Lyrics and translation Amaury Vassili - Il a neigé sur Yesterday
Il
a
neigé
sur
Yesterday
Вчера
выпал
снег.
Le
soir
où
ils
se
sont
quittés
В
тот
вечер,
когда
они
расстались
Le
brouillard,
sur
la
mer,
s'est
endormi
Туман
над
морем
улегся,
Et
Yellow
Submarine
fût
englouti
И
Желтая
подводная
лодка
была
поглощена
Et
Jude
habite
seule
И
Джуд
живет
одна.
Un
cottage
à
Chelsea
Коттедж
в
Челси
John
et
Paul,
je
crois,
sont
les
seuls
Джон
и
пол,
я
думаю,
единственные
À
qui
elle
ait
écrit
Она
написала
Le
vieux
Surgeon
Pepper
a
perdu
ses
médailles
Старый
хирург
Пеппер
потерял
свои
медали
Au
dernier
refrain
d'Hello
Good
Bye
В
последнем
хору
Hello
Good
Bye
Hello
Good
Bye
Здравствуйте,
До
Свидания
Il
a
neigé
sur
Yesterday
Вчера
выпал
снег.
Le
soir
où
ils
nous
ont
quitté
В
тот
вечер,
когда
они
покинули
нас.
Penny
Lane,
aujourd'hui,
a
deux
enfants
У
Пенни
Лейн
сегодня
двое
детей
Mais
il
pleut
sur
l'île
de
Wight,
au
printemps
Но
весной
на
острове
Уайт
идет
дождь
Eleonor
Rigby,
vos
quatre
musiciens
Элеонор
Ригби,
ваши
четыре
музыканта
Viennent
séparément
vous
voir
quand
ils
passent
à
Dublin
Приезжайте
к
вам
отдельно,
когда
они
приедут
в
Дублин
Vous
parler
de
Michelle,
la
belle
des
années
tendres
Рассказать
вам
о
Мишель,
красавице
нежных
лет
De
ces
mots
qui
vont
si
bien
ensemble
Из
этих
слов,
которые
так
хорошо
сочетаются
друг
с
другом
Si
bien
ensemble
Так
хорошо
вместе
Il
a
neigé
sur
Yesterday
Вчера
выпал
снег.
Le
soir
où
il
se
sont
quittés
В
тот
вечер,
когда
они
расстались
Penny
Lane,
c'est
déjà
loin
maintenant
Пенни
Лейн,
это
уже
далеко.
Mais
jamais
elle
n'aura
de
cheveux
blancs
Но
никогда
у
нее
не
будет
белых
волос
Il
a
neigé
sur
Yesterday
Вчера
выпал
снег.
Cette
année
là,
même
en
été
В
том
же
году,
даже
летом
En
cueillant
ses
fleurs,
Lady
Madonna
Собирая
цветы,
Леди
Мадонна
A
tremblé,
mais
ce
n'était
pas
du
froid
Дрожал,
но
это
был
не
холод.
Il
a
neigé
sur
Yesterday
Вчера
выпал
снег.
Cette
année
là,
même
en
été
В
том
же
году,
даже
летом
En
cueillant
ses
fleurs,
Lady
Madonna
a
tremblé
Собирая
свои
цветы,
Леди
Мадонна
дрожала
A
tremblé,
mais
ce
n'était
pas
du
froid
Дрожал,
но
это
был
не
холод.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jean-claude Petit, Tony Rallo
Attention! Feel free to leave feedback.