Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je n'aurai pas le temps
Ich werde keine Zeit haben
Même
en
courant
Selbst
wenn
ich
renne
Plus
vite
que
le
vent
Schneller
als
der
Wind
Plus
vite
que
le
temps
Schneller
als
die
Zeit
Même
en
volant
Selbst
wenn
ich
fliege
Je
n'aurai
pas
le
temps,
pas
le
temps
Werde
ich
keine
Zeit
haben,
keine
Zeit
De
visiter
toute
l'immensité
Die
ganze
Unermesslichkeit
zu
besuchen
D'un
si
grand
univers
Eines
so
großen
Universums
Même
en
cent
ans
Selbst
in
hundert
Jahren
Je
n'aurai
pas
le
temps
de
tout
faire
Werde
ich
keine
Zeit
haben,
alles
zu
tun
J'ouvre
tout
grand
mon
cœur
Ich
öffne
mein
Herz
ganz
weit
J'aime
de
tous
mes
yeux
Ich
liebe
mit
ganzer
Seele
C'est
trop
peu
Es
ist
zu
wenig
Pour
tant
de
cœurs
et
tant
de
fleurs
Für
so
viele
Herzen
und
so
viele
Blumen
Des
milliers
de
jours
Tausende
von
Tagen
C'est
bien
trop
court,
bien
trop
court
Das
ist
viel
zu
kurz,
viel
zu
kurz
Et
pour
aimer
Und
um
zu
lieben
Comme
l'on
doit
aimer
quand
on
aime
vraiment
Wie
man
lieben
soll,
wenn
man
wirklich
liebt
Même
en
cent
ans
Selbst
in
hundert
Jahren
Je
n'aurai
pas
le
temps,
pas
le
temps
Werde
ich
keine
Zeit
haben,
keine
Zeit
J'ouvre
tout
grand
mon
cœur
Ich
öffne
mein
Herz
ganz
weit
J'aime
de
tous
mes
yeux
Ich
liebe
mit
ganzer
Seele
C'est
trop
peu
Es
ist
zu
wenig
Pour
tant
de
cœurs
et
tant
de
fleurs
Für
so
viele
Herzen
und
so
viele
Blumen
Des
milliers
de
jours
Tausende
von
Tagen
C'est
bien
trop
court,
c'est
bien
trop
court
Das
ist
viel
zu
kurz,
das
ist
viel
zu
kurz
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pierre Delanoe, Michel Fugain
Attention! Feel free to leave feedback.