Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parla Mi D'amore
Sprich zu mir von Liebe
Ancora
un
instante
Nur
noch
einen
Augenblick
Accanto
al
mio
cuore
a
vivermi
Neben
meinem
Herzen,
um
bei
mir
zu
sein
Capire
cos′è
Um
zu
verstehen,
was
es
ist
Che
nasce
tra
di
noi
Das
zwischen
uns
entsteht
Un
amicizia
o
forse
più
Eine
Freundschaft
oder
vielleicht
mehr
E
parlami
d'amore
Und
sprich
zu
mir
von
Liebe
Insegnami
cos′è
Lehr
mich,
was
es
ist
Accendi
un
nuovo
sole
Entzünde
eine
neue
Sonne
Qui
dove
non
ce
n'è
Hier,
wo
keine
ist
Mi
sento
vivo
quando
sei
qui
con
me
Ich
fühle
mich
lebendig,
wenn
du
hier
bei
mir
bist
Nessuna
paura
Keine
Angst
Amici
od
amanti
come
vuoi
Freunde
oder
Liebende,
wie
du
willst
Ma
adesso
so
Aber
jetzt
weiß
ich
Che
sento
io
per
te
Was
ich
für
dich
fühle
Un
emozione
grande
Ein
großes
Gefühl
E
parlami
d'amore
Und
sprich
zu
mir
von
Liebe
Ora
ti
seguirò
Jetzt
werde
ich
dir
folgen
Si
è
acceso
questo
sole
Diese
Sonne
ist
entflammt
E
non
lo
spegnerò
Und
ich
werde
sie
nicht
löschen
Io
sarò
vivo
se
accanto
a
me
ti
avrò
Ich
werde
lebendig
sein,
wenn
ich
dich
neben
mir
habe
E
parlami
d′amore
Und
sprich
zu
mir
von
Liebe
Insegnami
cos′è
Lehr
mich,
was
es
ist
Accendi
un
nuovo
sole
Entzünde
eine
neue
Sonne
Qui
dove
non
ce
n'è
Hier,
wo
keine
ist
E
parlami
d′amore
Und
sprich
zu
mir
von
Liebe
Ora
ti
seguirò
Jetzt
werde
ich
dir
folgen
Si
è
acceso
questo
sole
Diese
Sonne
ist
entflammt
E
non
lo
spegnerò
Und
ich
werde
sie
nicht
löschen
Io
sarò
vivo
se
accanto
a
me
ti
avrò
Ich
werde
lebendig
sein,
wenn
ich
dich
neben
mir
habe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Moyne, Essaï Mikaël Altounian
Album
Vincero
date of release
23-03-2009
Attention! Feel free to leave feedback.