Amália Rodrigues - A Minha Terra É Viana - translation of the lyrics into German

A Minha Terra É Viana - Amália Rodriguestranslation in German




A Minha Terra É Viana
Mein Land ist Viana
A minha terra é Viana
Mein Land ist Viana
Sou do monte e sou do mar
Ich bin vom Berg und bin vom Meer
dou o nome de terra
Ich nenne nur das Land
Onde o da minha chegar
Das an meines heranreicht
Ó minha terra vestida
Oh mein Land, gekleidet
De cor de folha de rosa
In der Farbe von Rosenblättern
Ó brancos saios de Pena
Oh weiße Röcke von Pena
Vermelhinhos de Areosa
Rötliche von Areosa
Virei costas à Galiza
Ich kehrte Galicien den Rücken
Voltei-me antes para o mar
Ich wandte mich stattdessen dem Meer zu
Santa Marta saias negras
Santa Marta, schwarze Röcke
Tem vidrilhos de luar
Hat Glanzperlen von Mondlicht
Dancei a gota em Carreço
Ich tanzte die Gota in Carreço
O Verde Gaio em Afife
Den Verde Gaio in Afife
Dancei-o devagarinho
Ich tanzte ihn langsam
Como a lei manda bailar
Wie das Gesetz zu tanzen befiehlt
Como a lei manda bailar
Wie das Gesetz zu tanzen befiehlt
Dancei em a Tirana
Ich tanzte die Tirana
E dancei em todo o Minho
Und ich tanzte im ganzen Minho
E quem diz Minho diz Viana
Und wer Minho sagt, sagt Viana
Virei costas à Galiza
Ich kehrte Galicien den Rücken
Voltei-me então para o sol
Ich wandte mich dann der Sonne zu
Santa Marta saias verdes
Santa Marta, grüne Röcke
Deram-lhe o nome de azul
Man nannte sie Blau
A minha terra é Viana
Mein Land ist Viana
São estas ruas estreitas
Es sind diese engen Straßen
São os navios que partem
Es sind die Schiffe, die abfahren
E são as pedras que ficam
Und es sind die Steine, die bleiben
É este sol que me abraza
Es ist diese Sonne, die mich umfängt
Este amor que não engana
Diese Liebe, die nicht täuscht
Estas sombras que me assustam
Diese Schatten, die mich erschrecken
A minha terra é Viana
Mein Land ist Viana
Virei costas à Galiza
Ich kehrte Galicien den Rücken
Pus-me a remar contra o vento
Ich begann gegen den Wind zu rudern
Santa Marta saias rubras
Santa Marta, rubinrote Röcke
Da cor do meu pensamento
In der Farbe meiner Gedanken
Como a lei manda bailar
Wie das Gesetz zu tanzen befiehlt
Dancei em a Tirana
Ich tanzte die Tirana
E dancei em todo o Minho
Und ich tanzte im ganzen Minho
E quem diz Minho diz Viana
Und wer Minho sagt, sagt Viana





Writer(s): Alain Bertrand, Robert Oulman


Attention! Feel free to leave feedback.