Amália Rodrigues - Al Mouraria (Live) - translation of the lyrics into German

Al Mouraria (Live) - Amália Rodriguestranslation in German




Al Mouraria (Live)
Al Mouraria (Live)
Ai, mouraria
Ach, Mouraria
Ai, mouraria
Ach, Mouraria
Da velha rua da palma
Von der alten Rua da Palma
Onde eu um dia
Wo ich eines Tages
Deixei presa a minha alma
Meine Seele gefangen ließ
Por ter passado mesmo a meu lado
Weil direkt an meiner Seite vorbeiging
Certo fadista
Ein gewisser Fadista
De cor morena, boca pequena
Mit dunklem Teint, kleinem Mund
E olhar trocista
Und spöttischem Blick
Ai, mouraria
Ach, Mouraria
Do homem do meu encanto
Des Mannes, der mich bezauberte
Que me mentia
Der mich anlog
Mas que eu adorava tanto
Den ich aber so sehr liebte
Amor que o vento
Liebe, die der Wind
Como um lamento levou consigo
Wie ein Klagelied mit sich nahm
Mas que ainda agora, ai, a toda a hora
Die ich aber noch jetzt, ach, zu jeder Stunde
Trago comigo
Mit mir trage
Ai, mouraria
Ach, Mouraria
Dos rouxinóis nos beirais
Der Nachtigallen auf den Dachvorsprüngen
Dos vestidos cor-de-rosa
Der rosafarbenen Kleider
Dos pregões tradicionais
Der traditionellen Ausrufe
Ai, mouraria
Ach, Mouraria
Das procissões a passar
Der vorbeiziehenden Prozessionen
Da severa em voz saudosa
Der Severa mit sehnsüchtiger Stimme
Na guitarra a soluçar
Zur schluchzenden Gitarre
Ai, mouraria
Ach, Mouraria
Das procissões a passar
Der vorbeiziehenden Prozessionen
Da severa em voz saudosa
Der Severa mit sehnsüchtiger Stimme
Na guitarra a soluçar
Zur schluchzenden Gitarre
Merci bien
Merci bien
Muito obrigada
Vielen Dank
Merci bien
Merci bien
Muito obrigada
Vielen Dank
Merci
Merci
Muito obrigada
Vielen Dank
Merci bien
Merci bien






Attention! Feel free to leave feedback.