Amália Rodrigues - Barco Negro (1) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Amália Rodrigues - Barco Negro (1)




Barco Negro (1)
Black Boat (1)
De manhã, que medo, que me achasses feia!
This morning, what a fear, that you would find me ugly!
Acordei, tremendo, deitada n'areia
I woke up, trembling, lying on the sand
Mas logo os teus olhos disseram que não,
But soon your eyes told me no,
E o sol penetrou no meu coração.
And the sun penetrated my heart.
Vi depois, numa rocha, uma cruz,
Then I saw, on a rock, a cross,
E o teu barco negro dançava na luz
And your black boat dancing in the light
Vi teu braço acenando, entre as velas soltas
I saw your arm waving, among the sails already loose
Dizem as velhas da praia, que não voltas:
The old women of the beach say you won't come back:
São loucas! São loucas!
They're crazy! They're crazy!
Eu sei, meu amor,
I know, my love,
Que nem chegaste a partir,
That you didn't even leave,
Pois tudo, em meu redor,
Because everything around me,
Me diz qu'estás sempre comigo.
Tells me you're always with me.
No vento que lança areia nos vidros;
In the wind that throws sand on the windows;
Na água que canta, no fogo mortiço;
In the water that sings, in the dying fire;
No calor do leito, nos bancos vazios;
In the warmth of the bed, on the empty benches;
Dentro do meu peito, estás sempre comigo.
Inside my chest, you're always with me.





Writer(s): Piratini, David Mourao-ferreira, Caco Velha


Attention! Feel free to leave feedback.