Amália Rodrigues - Barco Negro (Mãe Preta) - translation of the lyrics into German




Barco Negro (Mãe Preta)
Schwarzes Boot (Schwarze Mutter)
De manhã, que medo, que me achasses feia
Am Morgen, welche Angst, dass du mich hässlich finden könntest
Acordei, tremendo, deitada na areia
Ich erwachte zitternd, im Sand liegend
Mas logo os teus olhos disseram que não
Doch dann sagten deine Augen nein
E o sol penetrou no meu coração
Und die Sonne drang in mein Herz
Mas logo os teus olhos disseram que não
Doch dann sagten deine Augen nein
E o sol penetrou no meu coração
Und die Sonne drang in mein Herz
Vi depois, numa rocha, uma cruz
Dann sah ich auf einem Felsen ein Kreuz
E o teu barco negro dançava na luz
Und dein schwarzes Boot tanzte im Licht
Vi teu braço acenando, entre as velas soltas
Ich sah deinen Arm winken, zwischen den bereits gelösten Segeln
Dizem as velhas da praia, que não voltas
Die alten Frauen vom Strand sagen, dass du nicht zurückkehrst
São louca
Ich bin verrückt!
São loucas
Sie sind verrückt!
Eu sei, meu amor
Ich weiß, meine Liebe
Que nem chegaste a partir
Dass du nicht einmal fortgegangen bist
Pois tudo, em meu redor
Denn alles um mich herum
Me diz que estás sempre comigo
Sagt mir, dass du immer bei mir bist
Eu sei, meu amor
Ich weiß, meine Liebe
Que nem chegaste a partir
Dass du nicht einmal fortgegangen bist
Pois tudo, em meu redor
Denn alles um mich herum
Me diz que estás sempre comigo
Sagt mir, dass du immer bei mir bist
No vento que lança areia nos vidros
Im Wind, der Sand gegen die Scheiben wirft
Na água que canta, no fogo mortiço
Im Wasser, das singt, im ersterbenden Feuer
No calor do leito, nos bancos vazios
In der Wärme des Bettes, auf den leeren Bänken
Dentro do meu peito, estás sempre comigo
In meiner Brust bist du immer bei mir
No calor do leito, nos bancos vazios
In der Wärme des Bettes, auf den leeren Bänken
Dentro do meu peito, estás sempre comigo
In meiner Brust bist du immer bei mir
Ah ah ah
Ah ah ah
Eu sei, meu amor
Ich weiß, meine Liebe
Que nem chegaste a partir
Dass du nicht einmal fortgegangen bist
Pois tudo, em meu redor
Denn alles um mich herum
Me diz que estás sempre comigo
Sagt mir, dass du immer bei mir bist
Eu sei, meu amor
Ich weiß, meine Liebe
Que nem chegaste a partir
Dass du nicht einmal fortgegangen bist
Pois tudo, em meu redor
Denn alles um mich herum
Me diz que estás sempre
Sagt mir, dass du immer
Comigo
Bei mir bist





Writer(s): Caco Velha, Piratini, David Mourao Ferreira, David Mourao-ferreira


Attention! Feel free to leave feedback.