Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Coimbra (Avril Au Pt) (Live)
Coimbra (April in Portugal) (Live)
Coimbra
é
uma
lição
de
sonho
e
tradição
Coimbra
ist
eine
Lektion
aus
Traum
und
Tradition
O
lente
é
uma
canção
e
a
lua
a
faculdade
Der
Professor
ist
ein
Lied
und
der
Mond
die
Fakultät
O
livro
é
uma
mulher,
só
passa
quem
souber
Das
Buch
ist
eine
Frau,
nur
wer
Bescheid
weiß,
besteht
E
aprende-se
a
dizer
saudade
Und
man
lernt,
Saudade
zu
sagen
Coimbra
do
choupal
ainda
és
capital
Coimbra
des
Pappelwäldchens,
du
bist
immer
noch
Hauptstadt
Do
amor
em
Portugal
ainda
Der
Liebe
in
Portugal,
immer
noch
Coimbra
onde
uma
vez
com
lágrimas
se
fez
Coimbra,
wo
einst
mit
Tränen
geschrieben
wurde
Uma
história
dessa
Inês
tão
linda
Die
Geschichte
jener
so
schönen
Inês
Coimbra
das
canções,
tão
meiga
que
nos
pões
Coimbra
der
Lieder,
so
sanft,
dass
du
uns
bringst
Os
nossos
corações,
à
luz
Unsere
Herzen,
ans
Licht
Coimbra
dos
doutores
p'ra
nós
os
seus
cantores
Coimbra
der
Doktoren,
für
uns,
deine
Sänger
A
fonte
dos
amores
és
tu
Die
Quelle
der
Liebe
bist
du
Coimbra
é
uma
lição
de
sonho
e
tradição
Coimbra
ist
eine
Lektion
aus
Traum
und
Tradition
O
lente
é
uma
canção
e
a
lua
a
faculdade
Der
Professor
ist
ein
Lied
und
der
Mond
die
Fakultät
O
livro
é
uma
mulher,
só
passa
quem
souber
Das
Buch
ist
eine
Frau,
nur
wer
Bescheid
weiß,
besteht
E
aprende-se
a
dizer
saudade
Und
man
lernt,
Saudade
zu
sagen
O
livro
é
uma
mulher,
só
passa
quem
souber
Das
Buch
ist
eine
Frau,
nur
wer
Bescheid
weiß,
besteht
E
aprende-se
a
dizer
saudade
Und
man
lernt,
Saudade
zu
sagen
Muito
obrigada,
merci
bien
Vielen
Dank,
merci
bien
Muito
obrigada
Vielen
Dank
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Raul Ferrao, Jose Maria Galhardo
Album
Live
date of release
01-02-2011
Attention! Feel free to leave feedback.