Amália Rodrigues - Com Que Voz (Live) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Amália Rodrigues - Com Que Voz (Live)




Com Que Voz (Live)
With What Voice (Live)
Com Que Voz chorarei meu triste fado,
With what voice shall I cry my sad fate,
Que em tão dura paixão me sepultou.
That in such hard passion has buried me.
Que mor não seja a dor que me deixou
That death may not be the pain that left me
O tempo, de meu bem desenganado.
The time, of my dear one disenchanted.
Mas chorar não estima neste estado
But crying does not count in this state
Aonde suspirar nunca aproveitou.
Where sighing never helped.
Triste quero viver, poi se mudou
Sadly I want to live, because it has changed
Em tisteza a alegria do passado.
Into sorrow the joy of the past.
Assim a vida passo descontente,
Thus I live life discontented,
Ao som nesta prisão do grilhão duro
To the sound in this prison of the shackles
Que lastima ao que a sofre e sente.
That causes pity to the foot who suffers and feels them.
De tanto mal, a causa é amor puro,
Of so much evil, the cause is pure love,
Devido a quem de mim tenho ausente,
Because of whom I am missing from myself,
Por quem a vida e bens dele aventuro.
For whom I risk his life and goods.






Attention! Feel free to leave feedback.