Amália Rodrigues - Dura Memoria - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Amália Rodrigues - Dura Memoria




Dura Memoria
Тяжкое воспоминание
Memória do meu bem, cortado em flores
Воспоминание о моём любимом, разорванном на части,
Por ordem de meus tristes e maus fados
По велению моей печальной и злой судьбы,
Deixai-me descansar com meus cuidados
Позвольте мне остаться наедине со своими тревогами,
Nesta inquietação, dos meus amores
В этом беспокойстве моей любви.
Deixai-me descansar com meus cuidados
Позвольте мне остаться наедине со своими тревогами,
Nesta inquietação, dos meus amores
В этом беспокойстве моей любви.
Basta-me um mal presente, e os temores
Мне достаточно нынешнего горя и страха
Dos sucessos que espero infortunados
Перед несчастливым будущим, которое я ожидаю,
Sem que venham, de novo bens passados
Без того, чтобы прошлое счастье вновь вернулось,
Afrontar meu repouso com suas dores
Тревожа мой покой своей болью.
Sem que venham, de novo bens passados
Без того, чтобы прошлое счастье вновь вернулось,
Afrontar meu repouso com suas dores
Тревожа мой покой своей болью.
Perdi numa hora tudo quanto em termos
Я потеряла в один миг всё, что так
Tão vagarosos e largos, alcancei
Медленно и с таким трудом достигла.
Deixai-me, com as lembranças desta glória
Оставьте меня с воспоминаниями об этой радости,
Deixai-me, com as lembranças desta glória
Оставьте меня с воспоминаниями об этой радости.
Cumpre-se e acaba a vida nestes ermos
Жизнь моя проходит и заканчивается в этой пустыне,
Porque neles com meu mal acabarei
Потому что здесь, вместе со своей болью, я найду свой конец.
Porque neles com meu mal acabarei
Потому что здесь, вместе со своей болью, я найду свой конец.
Mil vidas não, uma dura memória...
Тысячи жизней нет, лишь одно тягостное воспоминание...





Writer(s): Alain Robert Bertrand Oulman


Attention! Feel free to leave feedback.