Amália Rodrigues - Havemos De Ir a Viana (Live) - translation of the lyrics into German




Havemos De Ir a Viana (Live)
Wir müssen nach Viana fahren (Live)
Havemos De Ir A Viana
Wir müssen nach Viana fahren
Entre sombras misteriosas
Zwischen geheimnisvollen Schatten,
Em rompendo ao longe estrelas
Während in der Ferne Sterne aufbrechen,
Trocaremos nossas rosas
Werden wir unsere Rosen tauschen,
Para depois esquecê-las.
Um sie danach zu vergessen.
Se o meu sangue não me engana
Wenn mein Blut mich nicht täuscht,
Como engana a fantasia
Wie die Fantasie täuscht,
Havemos De Ir A Viana
Müssen wir nach Viana fahren,
ó meu amor de algum dia
Oh mein Liebster eines Tages,
ó meu amor de algum dia
Oh mein Liebster eines Tages.
Havemos De Ir A Viana
Wir müssen nach Viana fahren,
Se o meu sangue não me engana
Wenn mein Blut mich nicht täuscht,
Havemos De Ir A Viana.
Wir müssen nach Viana fahren.
Partamos de flor ao peito
Lass uns mit einer Blume an der Brust aufbrechen,
Que o amor é como o vento
Denn die Liebe ist wie der Wind:
Quem pára perde-lhe o jeito
Wer anhält, verliert das Gespür dafür
E morre a todo o momento.
Und stirbt jeden Augenblick.
Se o meu sangue não me engana
Wenn mein Blut mich nicht täuscht,
Como engana a fantasia
Wie die Fantasie täuscht,
Havemos De Ir A Viana
Müssen wir nach Viana fahren,
ó meu amor de algum dia
Oh mein Liebster eines Tages,
ó meu amor de algum dia
Oh mein Liebster eines Tages.
Havemos De Ir A Viana
Wir müssen nach Viana fahren,
Se o meu sangue não me engana
Wenn mein Blut mich nicht täuscht,
Havemos De Ir A Viana.
Wir müssen nach Viana fahren.
Ciganos, verdes ciganos
Zigeuner, grüne Zigeuner,
Deixai-me com esta crença
Lasst mich mit diesem Glauben:
Os pecados têm vinte anos
Die Sünden haben zwanzig Jahre,
Os remorsos têm oitenta.
Die Reue hat achtzig.
Pedro Homem de Melo (Poeta português, 1904-1984)
Pedro Homem de Melo (Portugiesischer Dichter, 1904-1984)





Writer(s): Pedro De Homem


Attention! Feel free to leave feedback.