Amália Rodrigues - Havemos De Ir a Viana (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Amália Rodrigues - Havemos De Ir a Viana (Live)




Havemos De Ir a Viana (Live)
Мы обязательно поедем в Виану (Live)
Havemos De Ir A Viana
Мы обязательно поедем в Виану
Entre sombras misteriosas
Среди таинственных теней,
Em rompendo ao longe estrelas
Когда вдали засияют звезды,
Trocaremos nossas rosas
Мы обменяемся розами,
Para depois esquecê-las.
Чтобы потом забыть о них.
Se o meu sangue não me engana
Если моя кровь меня не обманывает,
Como engana a fantasia
Как обманывает фантазия,
Havemos De Ir A Viana
Мы обязательно поедем в Виану,
ó meu amor de algum dia
о моя любовь когда-тошняя,
ó meu amor de algum dia
о моя любовь когда-тошняя,
Havemos De Ir A Viana
Мы обязательно поедем в Виану,
Se o meu sangue não me engana
Если моя кровь меня не обманывает,
Havemos De Ir A Viana.
Мы обязательно поедем в Виану.
Partamos de flor ao peito
Отправимся с цветком на груди,
Que o amor é como o vento
Ведь любовь как ветер,
Quem pára perde-lhe o jeito
Кто остановится, потеряет ее,
E morre a todo o momento.
И умирает в каждый момент.
Se o meu sangue não me engana
Если моя кровь меня не обманывает,
Como engana a fantasia
Как обманывает фантазия,
Havemos De Ir A Viana
Мы обязательно поедем в Виану,
ó meu amor de algum dia
о моя любовь когда-тошняя,
ó meu amor de algum dia
о моя любовь когда-тошняя,
Havemos De Ir A Viana
Мы обязательно поедем в Виану,
Se o meu sangue não me engana
Если моя кровь меня не обманывает,
Havemos De Ir A Viana.
Мы обязательно поедем в Виану.
Ciganos, verdes ciganos
Цыгане, зеленые цыгане,
Deixai-me com esta crença
Оставьте мне эту веру,
Os pecados têm vinte anos
Грехам двадцать лет,
Os remorsos têm oitenta.
Раскаянию восемьдесят.
Pedro Homem de Melo (Poeta português, 1904-1984)
Педру Омен де Мелу (португальский поэт, 1904-1984)





Writer(s): Pedro De Homem


Attention! Feel free to leave feedback.