Lyrics and translation Amália Rodrigues - La femme du berger (Remastered)
La femme du berger (Remastered)
Жена пастуха (Remastered)
La
Femme
Du
Berger.
Жена
пастуха.
Lucchesi/Plante
Lucchesi/Plante
Interprète:
Amalia
RODRIGUEZ
Исполнительница:
Амалия
РОДРИГЕС
Un
village
à
flanc
de
roche,
Деревушка
на
склоне
горы,
Quatre
murs
vêtus
de
lierre,
Четыре
стены,
увитые
плющом,
Des
broussailles
qui
s'accrochent
Заросли
кустарника,
Quelques
chèvres
famillières
Несколько
знакомых
коз.
Ma
maison
est
isolée
Мой
дом
стоит
в
одиночестве
Tout
au
fond
de
la
vallée.
В
самой
глубине
долины.
Celui
qui
m'a
pour
compagne
Тот,
кто
делит
со
мной
жизнь,
Est
berger
dans
la
montagne
Пасет
овец
в
горах.
Il
chante
sa
peine,
Он
поет
о
своей
печали,
Pour
le
troupeau
qu'il
mêne
Пася
доверенное
ему
стадо.
Je
l'attends
dans
ma
demeure
Я
жду
тебя
в
нашем
доме,
Lentement
passent
les
heures.
Часы
тянутся
медленно.
Que
sont
longues
les
semaines
Как
долги
недели,
Si
loin
de
celui
que
j'aime
Когда
ты
так
далеко
от
меня!
Il
descendra
vers
la
plaine
Ты
спустишься
на
равнину
A
la
saison
finissante
В
конце
сезона,
Avec
sa
cape
de
laine
В
своей
шерстяной
накидке,
Et
sa
chienne
bondissante
С
верной
собакой.
Pour
rejoindre
sa
compagne
Чтобы
вернуться
ко
мне,
Il
quittera
sa
montagne
Ты
покинешь
свои
горы.
Que
sont
longues
les
semaines
Как
долги
недели,
Si
loin
de
celui
que
j'aime
Когда
ты
так
далеко
от
меня!
Avec
du
coeur
à
l'ouvrage
С
трудолюбивым
сердцем
Pas
besoin
d'être
bien
riche
Не
нужно
быть
богатым,
Pour
trouver
dans
les
parages
Чтобы
найти
поблизости
Quatre
pieds
de
terre
en
friche
Клочок
заброшенной
земли.
Quand
il
taillera
sa
vigne
Когда
ты
будешь
подрезать
виноград,
De
loin
je
lui
ferai
signe
Я
буду
махать
тебе
издалека.
Plus
le
sort
est
solitaire
Какой
бы
одинокой
ни
была
наша
судьба,
Je
l'aurai
la
vie
entière
Я
буду
с
тобой
всю
жизнь.
Il
chante
son
rêve
Ты
поешь
о
своей
мечте
Dans
l'aube
qui
se
lève
На
рассвете.
Que
la
vierge
l'accompagne
Пусть
Дева
Мария
сопровождает
тебя
Dans
le
sentier
des
montagnes
На
горных
тропах.
Que
sont
longues
les
semaines
Как
долги
недели,
Si
loin
de
celui
que
j'aime
Когда
ты
так
далеко
от
меня!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roger Lucchesi, Jacques Plante
Attention! Feel free to leave feedback.