Amália Rodrigues - Libertação (Ao Vivo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Amália Rodrigues - Libertação (Ao Vivo)




Libertação (Ao Vivo)
Освобождение (концертный альбом)
Fui à praia, e vi nos limos
Я была на пляже, и видела в иле
A nossa vida enredada,
Нашу жизнь, запутавшуюся в сетях.
Ó meu amor, se fugirmos,
О мой любимый, если мы сбежим,
Ninguém saberá de nada!
Никто ничего не узнает!
Na esquina de cada rua,
На углу каждой улицы
Uma sombra nos espreita.
Нас подстерегает тень.
E nos olhares se insinua,
И во взглядах мелькает,
De repente, uma suspeita.
Внезапно, подозрение.
Fui ao campo, e vi os ramos
Я была в поле, и видела ветви
Decepados e torcidos.
Изуродованные и скрученные.
Ó meu amor, se ficamos,
О мой любимый, если мы останемся,
Pobres dos nossos sentidos!
Пожалеем о своих чувствах!
Em tudo vejo fronteiras,
Во всем я вижу границы,
Fronteiras ao nosso amor.
Границы нашей любви.
Longe daqui, onde queiras,
Далеко отсюда, куда пожелаешь,
A vida será maior!
Жизнь будет шире!
Nem as esperanças do céu
Даже надежды небесные
Me conseguem demover.
Не смогут меня разубедить.
Este amor é teu e meu,
Эта любовь твоя и моя,
na Terra o queremos ter.
Только на Земле мы хотим ею обладать.





Writer(s): josé alfredo dos santos moreira


Attention! Feel free to leave feedback.