Amália Rodrigues - Lisboa A Noite - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Amália Rodrigues - Lisboa A Noite




Lisboa A Noite
Lisbon By Night
Lisboa andou de lado em lado
Lisbon went from one side to the other
Foi ver uma toirada, depois bailou, bebeu
Went to see a bullfight, then danced, drank
Lisboa ouviu cantar o fado
Lisbon heard the fado sing
Rompia a madrugada quando ela adormeceu
It was almost dawn when she fell asleep
Lisboa não parou a noite inteira
Lisbon didn't stop all night
Boêmia, estabanada, mas bairrista
Bohemian, clumsy, but loyal to her neighborhood
Foi à sardinha assada na feira
Went to the grilled sardines at the fair
E à segunda sessão d'uma revista
And to the second session of a play
Dali pro Bairro Alto enfim galgou
From there she finally climbed to the Bairro Alto
No céu a lua cheia refulgia
In the sky the full moon shone brightly
Ouviu cantar o fado, então sonhou
She heard the fado sing, then dreamed
Que era saudade aquela voz que ouvia
That what she heard was homesickness in her voice
Lisboa andou de lado em lado
Lisbon went from one side to the other
Foi ver uma toirada, depois bailou, bebeu
Went to see a bullfight, then danced, drank
Lisboa ouviu cantar o fado
Lisbon heard the fado sing
Rompia a madrugada quando ela adormeceu
It was almost dawn when she fell asleep
Lisboa ouviu cantar o fado
Lisbon heard the fado sing
Rompia a madrugada quando ela adormeceu
It was almost dawn when she fell asleep





Writer(s): Dias, Santos


Attention! Feel free to leave feedback.