Lyrics and translation Amália Rodrigues - Maria da Cruz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maria da Cruz
Maria of the Cross
Chamava-se
ela
Maria
Her
name
was
Maria
De
sobrenome
da
Cruz
Last
name
of
the
Cross
E
na
aldeia
onde
vivia
And
in
the
village
where
she
lived
Sorria,
vivia
na
paz
de
Jesus
She
smiled,
she
lived
in
the
peace
of
Jesus
Tinha
um
amor
She
had
a
love
A
quem
ela
seu
coração
entregara
To
whom
she
had
given
her
heart
Junto
ao
altar
da
capela
singela
Beside
the
altar
of
the
humble
chapel
Onde
ela
paixão
lhe
jurara
Where
she
swore
she
was
in
love
with
him
Mas
certo
dia
But
one
day
Veio
a
saber-se
na
aldeia
It
became
known
in
the
village
Que
o
seu
pastor
lhe
mentia
That
her
shepherd
was
lying
to
her
Que
esse
amor
se
extinguia
That
the
love
was
dying
out
Como
a
luz
duma
candeia
Like
the
light
of
a
candle
Do
seu
amor,
a
Maria
By
her
love,
Maria
Deixou
o
lar
e,
perdida
Left
her
home
and
got
lost
Pra
não
cair
desfalecida
So
as
not
to
faint
Foi
pro
tal
da
Mouraria
She
went
to
the
Mouraria
Sofreu
a
dor
da
amargura
She
suffered
the
pain
of
bitterness
Perdeu
o
viço
e
a
cor
She
lost
her
youth
and
color
E
não
voltou
à
ventura
And
she
never
returned
to
happiness
À
doçura,
à
ternura
To
the
sweetness,
to
the
tenderness
Do
amor
do
pastor
Of
the
shepherd's
love
E
hoje
por
cruz,
a
Maria
And
today,
for
a
cross,
Maria
Que
é
da
Cruz
por
seu
fadário
Who
is
of
the
Cross
by
her
destiny
Arrasta
na
Mouraria
a
cruz
da
agonia
Drags
the
cross
of
agony
in
the
Mouraria
A
cruz
do
Calvário
The
cross
of
Calvary
Ainda
canta
She
still
sings
Uma
canção
quase
morta
A
song
that
is
almost
dead
Mas
os
trator
na
garganta
But
I
hear
the
sobs
in
her
throat
Ouço
já,
quando
ela
canta
When
she
sings
Ao
passar
à
sua
porta
As
I
pass
by
her
door
No
tardo
dia
In
the
late
afternoon
Em
que
ela,
enfim,
já
vencida
When
she,
finally
defeated
Terminará
a
agonia
Will
end
the
agony
De
restar
na
Mouraria
Of
dwelling
in
the
Mouraria
Toda
a
cruz
da
sua
vida
The
whole
cross
of
her
life
No
tardo
dia
In
the
late
afternoon
Em
que
ela,
enfim,
já
vencida
When
she,
finally
defeated
Terminará
a
agonia
Will
end
the
agony
De
estar
na
Mouraria
Of
being
in
the
Mouraria
Toda
cruz
da
sua
vida
The
whole
cross
of
her
life
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Amadeu Do Vale, Frederico Valério, José Galhardo
Attention! Feel free to leave feedback.