Lyrics and translation Amália Rodrigues - Maria da Cruz
Chamava-se
ela
Maria
Звали
ее
Мария
De
sobrenome
da
Cruz
Фамилия
Креста
E
na
aldeia
onde
vivia
И
в
деревне,
где
жил
Sorria,
vivia
na
paz
de
Jesus
Улыбался,
жил
в
мир
Иисуса
Tinha
um
amor
Была
любовь
A
quem
ela
seu
coração
entregara
Кого
она
свое
сердце
отдал
их
Junto
ao
altar
da
capela
singela
Рядом
с
алтарем
часовни
мякина
Onde
ela
paixão
lhe
jurara
Где
она
страсть
ему
jurara
Veio
a
saber-se
na
aldeia
Он
узнал
в
деревне
Que
o
seu
pastor
lhe
mentia
Что
их
пастырь,
он
лгал
вам
Que
esse
amor
se
extinguia
Что
эта
любовь,
если
extinguia
Como
a
luz
duma
candeia
Как
свет
думы
свечу
Desiludida
Разочарованный
Do
seu
amor,
a
Maria
Его
любовь,
Мария
Deixou
o
lar
e,
perdida
Оставил
свой
дом
и,
потеряв
Pra
não
cair
desfalecida
Чтобы
не
упасть
desfalecida
Foi
pro
tal
da
Mouraria
Было
про
такой
моурария
Sofreu
a
dor
da
amargura
Перенес
боль
от
горечи
Perdeu
o
viço
e
a
cor
Потерял
расцвете
женственности
и
цвет
E
não
voltou
à
ventura
И
не
вернулся
в
вентура
À
doçura,
à
ternura
На
сладость,
нежность
Do
amor
do
pastor
Любви
пастыря
E
hoje
por
cruz,
a
Maria
И
сегодня
на
кресте,
Мария
Que
é
da
Cruz
por
seu
fadário
Что
это
Крест
на
его
fadário
Arrasta
na
Mouraria
a
cruz
da
agonia
Тащит
на
Mouraria
a
cruz
da
агония
A
cruz
do
Calvário
Крест
Голгофы
Ainda
canta
По-прежнему
поет
Uma
canção
quase
morta
Песня
почти
мертв
Mas
os
trator
na
garganta
Но
трактор
в
горле
Ouço
já,
quando
ela
canta
Слышу
уже,
когда
она
поет
Ao
passar
à
sua
porta
Пройти
к
вашей
двери
No
tardo
dia
В
tardo
день
Em
que
ela,
enfim,
já
vencida
На
что
она,
во
всяком
случае,
уже
выиграли
Terminará
a
agonia
Закончится
агония
De
restar
na
Mouraria
Наказания
остается
в
Mouraria
Toda
a
cruz
da
sua
vida
Весь
крест
жизни
No
tardo
dia
В
tardo
день
Em
que
ela,
enfim,
já
vencida
На
что
она,
во
всяком
случае,
уже
выиграли
Terminará
a
agonia
Закончится
агония
De
estar
na
Mouraria
Уголок
в
Mouraria
Toda
cruz
da
sua
vida
Весь
крест
жизни
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Amadeu Do Vale, Frederico Valério, José Galhardo
Attention! Feel free to leave feedback.