Amália Rodrigues - Meu Amor É Marinheiro - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Amália Rodrigues - Meu Amor É Marinheiro




Meu Amor É Marinheiro
My Love Is a Sailor
Meu amor é marinheiro
My love is a sailor
E mora no alto mar
And lives on the high seas
Seus braços são como o vento
His arms are like the wind
Ninguém os pode amarrar
No one can tie them
Quando chega a minha beira
When he comes to my side
Todo o meu sangue é um rio
All my blood is a river
Onde o meu amor aporta
Where my love anchors
Meu coração um navio
My heart a ship
Meu amor disse que eu tinha
My love said that I had
Na boca um gosto a saudade
A taste of longing in my mouth
E uns cabelos onde nascem
And hair where the winds are born
Os ventos e a liberdade
And freedom
Meu amor é marinheiro
My love is a sailor
Quando chega a minha beira
When he comes to my side
Acende um cravo na boca
He lights a carnation in his mouth
Canta desta maneira
And sings in this way
Eu vivo longe, longe
I live far away, far away
Onde moram os navios
Where the ships dwell
Mas um dia hei-de voltar
But one day I will return
As águas dos nossos rios
To the waters of our rivers
Hei-de passar nas cidades
I will pass through the cities
Como o vento nas areias
Like the wind on the sands
E abrir todas as janelas
And open all the windows
E abrir todas as cadeias
And open all the chains
Meu amor é marinheiro
My love is a sailor
E mora no alto mar
And lives on the high seas
Coração que nasceu livre
A heart that was born free
Não se pode acorrentar
Cannot be chained





Writer(s): Alain Oulman, Manuel Alegre


Attention! Feel free to leave feedback.