Amália Rodrigues - Na Esquina de Ver o Mar - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Amália Rodrigues - Na Esquina de Ver o Mar




Na Esquina de Ver o Mar
На углу, откуда видно море
Foi no outeiro da Graça
Это было на холме Граса,
Na Esquina De Ver O Mar,
На углу, откуда видно море.
Quanta é tristeza, desgraça
Сколько печали, несчастья,
Que finge alegria e passa.
Что притворяется радостью и проходит мимо.
Pelas ruas a cantar,
По улицам, распевая,
Pelas ruas a cantar.
По улицам, распевая.
Foi no outeiro da Ajuda,
Это было на холме Ажуда,
Na esquina de ver o Tejo.
На углу, откуда видно Тежу.
Quem é triste não se iluda,
Кто печален, пусть не обольщается,
Que essa tristeza não muda.
Что эта печаль не изменится.
Mesmo que mude o desejo
Даже если изменится желание,
Mesmo que mude o desejo.
Даже если изменится желание.
Foi no outeiro do céu,
Это было на небесном холме,
A olhar o mar e o rio.
Глядя на море и реку.
Que uma noite aconteceu
Однажды ночью случилось,
Que um sonho que era meu
Что сон, который был только моим,
Passou por mim, mas perdi-o
Прошел мимо меня, но я его потеряла.
Passou por mim, mas perdi-o
Прошел мимо меня, но я его потеряла.





Writer(s): Alain Bertrand, Alain Oulman, Robert Oulman


Attention! Feel free to leave feedback.