Lyrics and translation Amália Rodrigues - O Timpanas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Niza
azul
e
bota
alta
В
синем
наряде,
в
высоких
сапогах,
A
reinar
com
toda
a
Malta
Царствую
я
среди
всей
толпы,
É
o
rei
das
traquitanas
Король
всех
проказ,
O
pinoia
na
boleia
С
чудаком
на
облучке,
De
chapéu
a
patuleia
В
шляпе
с
широкими
полями,
Faz
juntar
o
mulherio
Собираю
всех
женщин
Quando
levo
as
bailarinas
Когда
везу
танцовщиц
Do
teatro
ao
Lumiar
Из
театра
в
Лумиар,
Bailo
eu
e
baila
a
Sé
Танцую
я,
и
танцует
Се,
E
as
pilecas
a
bailar
И
лошадки
мои
пляшут.
O
bolieiro
de
Lisboa
Извозчик
Лиссабона
Não
é
lá
qualquer
pessoa
Не
просто
кто-то,
Que
as
pilecas
dão
nas
vistas
Ведь
мои
лошадки
бросаются
в
глаза,
São
fadistas
Они
- фадисты.
São
cavalos
de
alta
escola
Это
кони
высшей
школы,
O
das
varas
toca
a
viola
Тот,
что
у
дышла,
играет
на
гитаре,
Que
o
da
sela
que
é
malhado
А
тот,
что
под
седлом,
пегий,
Bate
o
fado
Отбивает
фаду.
Quando
bato
p′ra
as
marmotas
Когда
еду
к
Мармотас,
Roda
acima,
roda
abaixo
Вверх
по
склону,
вниз
по
склону,
Eu
dou
vinho
aos
meus
cavalos
Я
даю
вина
своим
коням,
Mas
sou
eu
que
vou
borracho
Но
пьянею
сама.
Já
andei
por
tanta
espera
Я
столько
ждала,
Já
levei
tanto
boléu
Столько
горя
перенесла,
Já
conheço
tantos
bois
Я
знаю
столько
волов,
Que
lhes
tiro
o
meu
chapéu
Что
снимаю
перед
ними
шляпу.
Niza
azul
e
bota
alta
В
синем
наряде,
в
высоких
сапогах,
A
reinar
com
toda
a
Malta
Царствую
я
среди
всей
толпы,
É
o
rei
das
traquitanas
Король
всех
проказ,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ferrer Trindade
Attention! Feel free to leave feedback.