Amália Rodrigues - Petenera Portuguesa - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Amália Rodrigues - Petenera Portuguesa




Petenera Portuguesa
Португальская Петенера
Vem acá remediadora
Иди сюда, утешительница
De mis penas y de mis males
Моих печалей и моих бед,
Que si tu no los remedias
Ведь если ты их не утешишь,
No me los remedia nadie
Не утешит их никто.
Vem acá remediadora
Иди сюда, утешительница
De mis penas y de mis males
Моих печалей и моих бед.
Al pie de un árbol sin fruto
У подножия бесплодного дерева
Me puse a considerar
Я задумалась,
Que pocos amigos tiene
Как мало друзей бывает
Madre de mi corazón
Свет очей моих,
Que pocos amigos tiene
Как мало друзей бывает
El que no tiene que dar
У того, кому нечего дать.
Al pie de un árbol sin fruto
У подножия бесплодного дерева
Me puse a considerar
Я задумалась.
Quién te puso Petenera
Кто тебя назвал Петенерой,
No supo ponerte nombre
Не сумел дать тебе имя,
Que te debiera poner
Тебя следовало бы назвать
La perdición de los hombres
Гибелью мужчин.
Quien te puso Petenera
Кто тебя назвал Петенерой,
No supo ponerte nombre
Не сумел дать тебе имя.
Donde vas bella judia
Куда идешь, красавица-еврейка,
Tan compuesta y a deshoras?
Такая нарядная, в неурочный час?
Voy en busca del rebeco
Иду искать раввина,
Madre de mi corazón
Свет очей моих,
Voy en busca del rebeco
Иду искать раввина,
Que está en una sinagoga
Который в синагоге.
Donde vas bella judia
Куда идешь, красавица-еврейка,
Tan compuesta y a deshoras?
Такая нарядная, в неурочный час?





Writer(s): Traditionnel


Attention! Feel free to leave feedback.