Amália Rodrigues - Sardinheiras - translation of the lyrics into German

Sardinheiras - Amália Rodriguestranslation in German




Sardinheiras
Geranien
Um dia ele seguiu-me
Eines Tages folgte er mir
Da água onde eu morava
Von dem Ort, wo ich wohnte
Cumprimentou-me, fugiu-me
Grüßte mich, entfloh mir
E a outro dia estava
Und am nächsten Tag war er wieder da
Atirei-lhe de trapeira
Ich warf ihm aus der Dachluke
Da minha água furtada
Meiner Dachkammer
Uma rubra sardinheira
Eine rubinrote Geranie
Que se tornou mais corada
Die daraufhin noch röter wurde
Depois, nunca mais o vi
Danach sah ich ihn nie wieder
Nem do seu olhar a chama
Noch die Flamme seines Blickes
Passou tempo, descobri
Die Zeit verging, ich entdeckte
Que ele morava na Alfama
Dass er in der Alfama wohnte
Uma noite, sem pensar
Eines Nachts, ohne nachzudenken
Pus o meu xaile, meu lenço
Legte ich meinen Schal, mein Tuch um
E fui atrás desse olhar
Und ging jenem Blick nach
Que deixara o meu suspenso
Der meinen gefangen hielt
Hoje moro onde ele mora
Heute wohne ich, wo er wohnt
Hoje durmo onde ele dorme
Heute schlafe ich, wo er schläft
E olho por dentro e por fora
Und ich sehe nur, von innen und außen
Da minha alegria enorme
Meine riesige Freude





Writer(s): Fernando Defreitas, Joao Linhares Barbosa, Linhares Barbosa


Attention! Feel free to leave feedback.