Amália Rodrigues - Saudades de Ti - translation of the lyrics into German

Saudades de Ti - Amália Rodriguestranslation in German




Saudades de Ti
Sehnsucht nach Dir
Tive-lhe amor
Ich liebte ihn
Gemi de dor, de dor violenta
Ich stöhnte vor Schmerz, vor heftigem Schmerz
Chorei, sofri e até por si, fui ciumenta
Ich weinte, litt und war sogar seinetwegen eifersüchtig
Mas todo o mal, tem um final
Aber alles Schlechte hat ein Ende
Passa de pressa
Es vergeht schnell
E hoje você não sei porque não me interessa
Und heute, ich weiß nicht warum, interessierst du mich nicht mehr
Bendita a hora que esqueci por ser ingrato
Gesegnet die Stunde, in der ich ihn vergaß, weil er undankbar war
E deitei fora as cinzas do seu retrato
Und ich warf die Asche seines Porträts weg
Desde esse dia sou feliz sinceramente
Seit diesem Tag bin ich aufrichtig glücklich
Tenho alegria pra cantar e andar contente
Ich habe Freude, um zu singen und zufrieden umherzugehen
a noitinha quando me chega a saudade
Nur am Abend, wenn die Sehnsucht mich überkommt
Choro sozinha, pra chorar mais a vontade
Weine ich allein, um nach Herzenslust weinen zu können
Outra paixão no coração sei que tens
Eine andere Leidenschaft, ich weiß, hast du schon im Herzen
Uma qualquer que foi mulher de toda gente
Irgendeine, die die Frau von allen war
Espero que esteja feliz como merece
Ich hoffe, du bist so glücklich, wie du es verdienst
Porque o vento, como o amor também te esquece
Denn der Wind, wie die Liebe, vergisst auch dich
Bendita a hora que esqueci por ser ingrato
Gesegnet die Stunde, in der ich ihn vergaß, weil er undankbar war
E deitei fora as cinzas do seu retrato
Und ich warf die Asche seines Porträts weg
Desde esse dia sou feliz sinceramente
Seit diesem Tag bin ich aufrichtig glücklich
Tenho alegria pra cantar e andar contente
Ich habe Freude, um zu singen und zufrieden umherzugehen
a noitinha quando me chega a saudade
Nur am Abend, wenn die Sehnsucht mich überkommt
Choro sozinha, pra chorar mais a vontade
Weine ich allein, um nach Herzenslust weinen zu können





Writer(s): Amália Rodrigues


Attention! Feel free to leave feedback.