Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tendinha - Live
Kleine Schenke - Live
Fado,
Tendinha
Fado,
Kleine
Schenke
Junto
ao
arco
do
bandeira
Beim
Arco
da
Bandeira
Há
uma
loja
tendinha
Gibt
es
eine
kleine
Schenke
De
aspecto
rasca
e
banal
Von
schäbigem
und
banalem
Aussehen
Na
história
da
bebedeira
In
der
Geschichte
der
Trinkerei
Ai,
aquela
casa
velhinha
Ach,
jenes
alte
Häuschen
É
um
padrão
imortal
Ist
ein
unsterbliches
Wahrzeichen
E
velha
taberna
Und
alte
Taverne
Nesta
Lisboa
moderna
In
diesem
modernen
Lissabon
É
da
tasca
humilde
e
terna
Ist
es
die
bescheidene
und
liebenswerte
Kneipe
Que
mantém
a
tradição
Die
die
Tradition
bewahrt
Velha
tendinha
Alte
kleine
Schenke
És
o
templo
da
pinguinha
Du
bist
der
Tempel
des
Schnäpschens
Dos
dois
brancos,
da
ginjinha
Der
zwei
Weißen,
des
Ginjinha
Da
boémia
e
do
pifão
Der
Bohème
und
des
Schwipses
Noutros
tempos,
os
fadistas
In
anderen
Zeiten,
die
Fadistas
Vinham,
já
grossos
das
hortas
Kamen,
schon
angetrunken,
von
den
Gärten
Pra
o
teu
balcão
returrar
Um
an
deiner
Theke
zu
zechen
Os
fidalgos,
e
os
artistas
Die
Edelleute
und
die
Künstler
Iam
pra
aí,
horas
mortas
Gingen
dorthin,
zu
später
Stunde
Ouvir
o
fado
e
cantar
Um
Fado
zu
hören
und
zu
singen
Velha
taberna
Alte
Taverne
Nesta
Lisboa
moderna
In
diesem
modernen
Lissabon
É
da
tasca
humilde
e
terna
Ist
es
die
bescheidene
und
liebenswerte
Kneipe
Que
mantém
a
tradição
Die
die
Tradition
bewahrt
Velha
tendinha
Alte
kleine
Schenke
És
o
templo
da
pinguinha
Du
bist
der
Tempel
des
Schnäpschens
Dos
dois
brancos,
da
ginjinha
Der
zwei
Weißen,
des
Ginjinha
Da
boémia
e
do
pifão
Der
Bohème
und
des
Schwipses
Velha
tendinha
Alte
kleine
Schenke
És
o
templo
da
pinguinha
Du
bist
der
Tempel
des
Schnäpschens
Dos
dois
brancos,
da
ginjinha
Der
zwei
Weißen,
des
Ginjinha
Da
boémia
e
do
pifão
Der
Bohème
und
des
Schwipses
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Raul Ferrão
Album
Live
date of release
01-02-2011
Attention! Feel free to leave feedback.