Lyrics and translation Amália Rodrigues - Tentação
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por
muito
gostar
de
ti
Из-за
большой
любви
к
тебе
Me
perdi,
e
desprezada
Я
потерялась,
и,
отвергнутая,
Procurei
morte,
perdi
Искала
смерти,
пропала,
Por
outro
ser
encontrada
Чтобы
другим
быть
найденной.
Da
culpa
com
que
me
feriste
С
виной,
которой
ты
меня
ранил,
Vens
hoje
pedir
desculpa
Ты
приходишь
сегодня
просить
прощения.
Pra
quê,
se
tu
me
traíste?
Зачем,
если
ты
меня
предал?
Apenas
por
tua
culpa
Только
по
твоей
вине.
Pedes
perdão
da
traição
Просишь
прощения
за
измену,
Mas
se
sentes
que
'inda
mentes
Но
если
чувствуешь,
что
всё
ещё
лжёшь,
Não
me
tentes
isso
não!
Не
пытайся
делать
этого!
Que
eu
sou
mulher
e
bem
vês
Ведь
я
женщина,
и
ты
видишь,
Que
a
mulher
em
quem
não
crês
Что
женщина,
в
которую
ты
не
веришь,
Ainda
tem
a
ilusão
Всё
ещё
питает
иллюзию
De
perdoar-te
Простить
тебя,
Pra
depois
poder
beijar-te
Чтобы
потом
иметь
возможность
поцеловать
тебя,
Amor
do
meu
coração
Любовь
моего
сердца.
Já
sei
que
te
arrependeste
Я
знаю,
что
ты
раскаялся,
E
eu
também
me
arrependi
И
я
тоже
раскаялась,
De
quando
me
conheceste
Что
когда
ты
меня
встретил,
Deixar-me
prender
a
ti
Позволила
себе
привязаться
к
тебе.
Desprezei
essa
mentira
Я
отвергла
эту
ложь,
Em
que
cega
acreditei
В
которую,
слепая,
поверила.
Minha
mãe
ainda
suspira
Моя
мать
всё
ещё
вздыхает,
Tão
cega
de
amor
fiquei
Так
слепа
от
любви
я
была.
Pedes
perdão
da
traição
Просишь
прощения
за
измену,
Mas
se
sentes
que
'inda
mentes
Но
если
чувствуешь,
что
всё
ещё
лжёшь,
Não
me
tentes
isso
não!
Не
пытайся
делать
этого!
Que
eu
sou
mulher
e
bem
vês
Ведь
я
женщина,
и
ты
видишь,
Que
a
mulher
em
quem
não
crês
Что
женщина,
в
которую
ты
не
веришь,
Ainda
tem
a
ilusão
Всё
ещё
питает
иллюзию
De
perdoar-te
Простить
тебя,
Pra
depois
poder
beijar-te
Чтобы
потом
иметь
возможность
поцеловать
тебя,
Amor
do
meu
coração
Любовь
моего
сердца.
De
perdoar-te
Простить
тебя,
Pra
depois
poder
beijar-te
Чтобы
потом
иметь
возможность
поцеловать
тебя,
Amor
do
meu
coração
Любовь
моего
сердца.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wiliam Araujo, Stefan Vilijn
Attention! Feel free to leave feedback.