Amália Rodrigues - Vagamundo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Amália Rodrigues - Vagamundo




Vagamundo
Бродяга
disse adeus a tanta terra, a tanta gente
Я уже столько раз прощалась с разными землями, с разными людьми,
Nunca senti meu coração tão magoado
Но никогда мое сердце не было так изранено.
Inquieto por saber que o tempo vai passar
Меня тревожит мысль о том, что время пройдет,
E tu vais esquecer o nosso fado
И ты забудешь нашу фаду.
Partida cada vez mais sombria
Каждый раз расставание все мрачнее.
Cansada!
Устала!
São nuvens negras em céu azul
Словно черные тучи в голубом небе,
São ondas de naufrágio em mar fundo
Словно волны кораблекрушения в глубоком море.
No meu deserto não vejo abrigo
В своей пустыне я не вижу пристанища,
Sem ter o amor neste mundo
Не имея любви в этом мире.
Mas se eu voltar e, como penso, esqueceste
Но если я вернусь, и, как я думаю, ты забудешь,
Troco por outro o coração amargurado
Я заменю на другое свое измученное сердце.
Tentarei não fazer mais castelos no ar
Я постараюсь больше не строить воздушных замков
E nunca mais viver um outro fado
И никогда больше не жить другой фаду.
Partida cada vez mais sombria
Каждый раз расставание все мрачнее.
Cansada!
Устала!
São nuvens negras em céu azul
Словно черные тучи в голубом небе,
São ondas de naufrágio em mar fundo
Словно волны кораблекрушения в глубоком море.
No meu deserto não vejo abrigo
В своей пустыне я не вижу пристанища,
Sem ter o amor neste mundo
Не имея любви в этом мире.





Writer(s): Alain Bertrand, Robert Oulman


Attention! Feel free to leave feedback.