Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adeus
casa
de
meu
pai
Lebwohl,
Haus
meines
Vaters
Adeus
largo
do
quinteiro
Lebwohl,
Hofplatz
Quero
o
Valentim
Olaró
laró
Ich
will
den
Valentim,
Olaró
laró
Quero
o
Valentim
Olaró
meu
bem
Ich
will
den
Valentim,
Olaró,
mein
Lieber
Adeus
mocidade
nova
Lebwohl,
junge
Jahre
Adeus
vida
de
solteiro
Lebwohl,
Leben
als
Ledige
Quero
o
Valentim
Olaró
laró
Ich
will
den
Valentim,
Olaró
laró
Quero
o
Valentim
Olaró
meu
bem
Ich
will
den
Valentim,
Olaró,
mein
Lieber
No
tempo
das
desfolhadas
Zur
Zeit
der
Maisentblätterung
Lá
na
aldeia
era
um
regalo
Dort
im
Dorf
war
es
ein
Vergnügen
Quero
o
Valentim
Olaró
laró
Ich
will
den
Valentim,
Olaró
laró
Quero
o
Valentim
Olaró
meu
bem
Ich
will
den
Valentim,
Olaró,
mein
Lieber
Era
o
tempo
em
que
eu
chegava
Es
war
die
Zeit,
als
ich
ankam
A
casa
ao
cantar
do
galo
Zu
Hause
beim
Hahnenschrei
Quero
o
Valentim
Olaró
laró
Ich
will
den
Valentim,
Olaró
laró
Quero
o
Valentim
Olaró
meu
bem
Ich
will
den
Valentim,
Olaró,
mein
Lieber
Adeus
casa
de
meu
pai
Lebwohl,
Haus
meines
Vaters
Adeus
quarto
da
palhada
Lebwohl,
Strohkammer
Quero
o
Valentim
Olaró
laró
Ich
will
den
Valentim,
Olaró
laró
Quero
o
Valentim
Olaró
meu
bem
Ich
will
den
Valentim,
Olaró,
mein
Lieber
Era
a
cama
onde
eu
dormia
Es
war
das
Bett,
in
dem
ich
schlief
Ao
chegar
de
madrugada
Wenn
ich
im
Morgengrauen
ankam
Quero
o
Valentim
Olaró
laró
Ich
will
den
Valentim,
Olaró
laró
Quero
o
Valentim
Olaró
meu
bem
Ich
will
den
Valentim,
Olaró,
mein
Lieber
Adeus
pau
de
marmeleiro
Lebwohl,
Quittenrute
Se
ele
falasse
dizia
Wenn
sie
sprechen
könnte,
würde
sie
sagen
Quero
o
Valentim
Olaró
laró
Ich
will
den
Valentim,
Olaró
laró
Quero
o
Valentim
Olaró
meu
bem
Ich
will
den
Valentim,
Olaró,
mein
Lieber
As
pancadas
que
me
deu
Die
Schläge,
die
sie
mir
gab
Quando
eu
chegava
ao
ser
dia
Wenn
ich
bei
Tagesanbruch
ankam
Quero
o
Valentim
Olaró
laró
Ich
will
den
Valentim,
Olaró
laró
Quero
o
Valentim
Olaró
meu
bem
Ich
will
den
Valentim,
Olaró,
mein
Lieber
Adeus
também
ao
meu
pai
Lebwohl
auch
meinem
Vater
Adeus
vida
de
solteiro
Lebwohl,
Leben
als
Ledige
Quero
o
valentlm
Olaró
laró
Ich
will
den
Valentim,
Olaró
laró
Quero
o
Valentim
Olaró
meu
bem
Ich
will
den
Valentim,
Olaró,
mein
Lieber
Agora
é
que
eu
reconheço
Jetzt
erst
erkenne
ich
O
valor
do
marmeleiro
Den
Wert
der
Quittenrute
Quero
o
Valentim
Olaró
laró
Ich
will
den
Valentim,
Olaró
laró
Quero
o
Valentim
Olaró
meu
bem
Ich
will
den
Valentim,
Olaró,
mein
Lieber
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alain Oulman
Attention! Feel free to leave feedback.