Lyrics and translation Amália Rodrigues - Valentim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adeus
casa
de
meu
pai
Прощай,
отчий
дом,
Adeus
largo
do
quinteiro
Прощай,
дворик
мой
родной.
Quero
o
Valentim
Olaró
laró
Хочу
Валентина,
Оларо
ларо,
Quero
o
Valentim
Olaró
meu
bem
Хочу
Валентина,
Оларо,
мой
милый.
Adeus
mocidade
nova
Прощай,
юность
беззаботная,
Adeus
vida
de
solteiro
Прощай,
жизнь
холостая.
Quero
o
Valentim
Olaró
laró
Хочу
Валентина,
Оларо
ларо,
Quero
o
Valentim
Olaró
meu
bem
Хочу
Валентина,
Оларо,
мой
милый.
No
tempo
das
desfolhadas
Во
времена
сбора
листьев,
Lá
na
aldeia
era
um
regalo
В
деревне
было
так
весело,
Quero
o
Valentim
Olaró
laró
Хочу
Валентина,
Оларо
ларо,
Quero
o
Valentim
Olaró
meu
bem
Хочу
Валентина,
Оларо,
мой
милый.
Era
o
tempo
em
que
eu
chegava
Это
было
время,
когда
я
приходила
A
casa
ao
cantar
do
galo
Домой
с
петушиным
криком.
Quero
o
Valentim
Olaró
laró
Хочу
Валентина,
Оларо
ларо,
Quero
o
Valentim
Olaró
meu
bem
Хочу
Валентина,
Оларо,
мой
милый.
Adeus
casa
de
meu
pai
Прощай,
отчий
дом,
Adeus
quarto
da
palhada
Прощай,
моя
соломенная
комната.
Quero
o
Valentim
Olaró
laró
Хочу
Валентина,
Оларо
ларо,
Quero
o
Valentim
Olaró
meu
bem
Хочу
Валентина,
Оларо,
мой
милый.
Era
a
cama
onde
eu
dormia
Это
была
кровать,
где
я
спала,
Ao
chegar
de
madrugada
Возвращаясь
на
рассвете.
Quero
o
Valentim
Olaró
laró
Хочу
Валентина,
Оларо
ларо,
Quero
o
Valentim
Olaró
meu
bem
Хочу
Валентина,
Оларо,
мой
милый.
Adeus
pau
de
marmeleiro
Прощай,
айвовое
дерево,
Se
ele
falasse
dizia
Если
бы
оно
могло
говорить,
сказало
бы:
Quero
o
Valentim
Olaró
laró
Хочу
Валентина,
Оларо
ларо,
Quero
o
Valentim
Olaró
meu
bem
Хочу
Валентина,
Оларо,
мой
милый.
As
pancadas
que
me
deu
О
побоях,
которые
мне
доставались,
Quando
eu
chegava
ao
ser
dia
Когда
я
возвращалась
на
рассвете.
Quero
o
Valentim
Olaró
laró
Хочу
Валентина,
Оларо
ларо,
Quero
o
Valentim
Olaró
meu
bem
Хочу
Валентина,
Оларо,
мой
милый.
Adeus
também
ao
meu
pai
Прощай
же
и
тебе,
отец
мой,
Adeus
vida
de
solteiro
Прощай,
жизнь
холостая.
Quero
o
valentlm
Olaró
laró
Хочу
Валентина,
Оларо
ларо,
Quero
o
Valentim
Olaró
meu
bem
Хочу
Валентина,
Оларо,
мой
милый.
Agora
é
que
eu
reconheço
Теперь-то
я
понимаю
O
valor
do
marmeleiro
Цену
айвового
дерева.
Quero
o
Valentim
Olaró
laró
Хочу
Валентина,
Оларо
ларо,
Quero
o
Valentim
Olaró
meu
bem
Хочу
Валентина,
Оларо,
мой
милый.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alain Oulman
Attention! Feel free to leave feedback.