Amália Rodrigues - Verde Pino, Verde Mastro - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Amália Rodrigues - Verde Pino, Verde Mastro




Não flor do verde pino que responda
Не есть цветок, зеленый штырь отвечать
A quem, como eu, dorme singela,
Тех, кто, как и я, спит мякина,
O meu amigo anda no mar e eu fui onda,
Мой друг ходит в море, и я уже пошла волна,
Marinheira e aberta!
Рыбацкая и открыто!
Pesa-me todo este corpo que é o meu,
Весит-мне все это тело, что это мой,
Represado, como água sem destino,
Плотины, как вода без назначения,
Anda no mar o meu amigo, ó verde pino
Ходит в море, мой друг, о, зеленый штырь
Ó verde mastro da terra até ao céu!
О, зеленый мачты от земли до неба!
Soubera eu do meu amigo,
Слышал я от моего друга,
E não estivera comigo!
И не стоял, только со мной!
,
Que onda redonda eu era para ele
Круглая волна, я был для него,
Quando, fagueiro, desejo nos levava,
Когда, fagueiro, желание уводить нас,
Ao lume de água e à flor da pele
У огня и воды, и цветы из кожи
Pelo tempo que mais tempo desdobrava!
К тому времени больше времени вести!
E como, da perdida donzelia
И как, потеряно donzelia
Me arranquei para aquela tempestade
Я сорвал с нее той бури
Onde se diz, duma vez, toda a verdade,
Где он говорит, сразу, всю правду,
Que é a um tempo, verdade e fantasia.
Это время, правда и фантазии.
Soubera eu do meu amigo,
Слышал я от моего друга,
E não estivera comigo.
И не стоял, только со мной.
Que sou agora, ó verde pino, ó verde mastro,
Я сейчас, о, зеленый штырь, о мачты, зеленый,
Aqui prantado e sem poderes largar?
Здесь prantado и без сил оторваться?
Na mágoa destes olhos, um rastro,
В боль этих глазах, только след,
Da água verdadeira doutro mar.
Вода истинной надевать на море.
Soubera eu enfim do meu amigo,
Знал я, во всяком случае мой друг,
E não estivera comigo, em mim.
И не стоял, только со мной, во мне.





Writer(s): Alain Oulman


Attention! Feel free to leave feedback.