Lyrics and translation Amber Gray feat. André De Shields, Reeve Carney & Hadestown Original Broadway Company - Livin' it Up on Top
Livin' it Up on Top
Наслаждаясь жизнью на вершине
And
on
the
road
to
hell,
there
was
a
lot
of
waiting
И
на
пути
в
ад,
было
много
ожидания...
Everybody
waiting
on
a
train
Все
ждут
поезда...
Waiting
on
a
lady
with
a
Ждут
леди
с...
Waiting
on
a
train
to
bring
that
lady
Ждут
поезд,
чтобы
привезти
эту
леди...
With
the
suitcase
back
again
С
чемоданом,
снова
вернувшуюся...
She's
never
early,
always
late
Она
никогда
не
приходит
рано,
всегда
опаздывает...
These
days
she
never
stays
for
long
В
эти
дни
она
никогда
не
задерживается
надолго...
But
good
things
come
to
those
who
wait
Но
хорошие
вещи
приходят
к
тем,
кто
ждет...
Here
she
comes!
А
вот
и
она!
Well
it's
like
he
said,
I'm
an
outdoor
girl
Ну,
как
он
и
говорил,
я
девушка
не
домашняя...
And
you're
late
again
И
ты
снова
опоздала...
Married
to
the
king
of
the
underworld
Замужем
за
королем
подземного
мира...
She
forgot
a
little
thing
called
spring
Она
забыла
о
такой
мелочи,
как
весна...
Are
you
wondering
where
I've
been?
Тебе
интересно,
где
я
была?
Where
you
been?
Где
ты
была?
I'm
wondering
Мне
интересно...
Been
to
hell,
and
back
again
Побывала
в
аду
и
вернулась...
But
like
my
mama
always
said:
Но,
как
всегда
говорила
моя
мама:
Brother
when
you're
down,
you're
down
Брат,
когда
ты
на
дне,
ты
на
дне...
When
you're
up,
you're
up
Когда
ты
на
коне,
ты
на
коне...
If
you
ain't
six
feet
underground,
you're
living
it
up
on
top
Если
ты
еще
не
шесть
футов
под
землей,
ты
наслаждаешься
жизнью
на
вершине...
Let's
not
talk
about
hard
times
Давай
не
будем
говорить
о
тяжелых
временах...
Pour
the
wine,
it's
summertime!
Наливай
вино,
сейчас
лето!
'Cause
right
now
we're
livin'
it
Потому
что
прямо
сейчас
мы
наслаждаемся...
How
are
we
livin'
it?
Как
мы
наслаждаемся?
Livin'
it,
livin'
it,
livin'
it
up
Наслаждаемся,
наслаждаемся,
наслаждаемся
жизнью...
Oh
brother,
right
here
we're
livin'
it
Ох,
брат,
прямо
здесь
мы
наслаждаемся...
Where
are
we
livin'
it?
Где
мы
наслаждаемся?
Livin'
it
up
on
top
Наслаждаемся
жизнью
на
вершине...
Who
makes
the
summer
sun
shine
bright?
Кто
заставляет
летнее
солнце
сиять
так
ярко?
That's
right,
Persephone!
Правильно,
Персефона!
Who
makes
the
fruit
of
the
vine
get
ripe
Кто
заставляет
плоды
винограда
созревать?
Who
makes
the
flowers
bloom
again,
in
spite
of
a
man?
Кто
заставляет
цветы
цвести
снова,
несмотря
ни
на
что?
Who's
doing
the
best
she
can?
Кто
делает
все,
что
в
ее
силах?
Persephone,
that's
who
Персефона,
вот
кто...
Now
some
might
say,
the
weather
ain't
the
way
it
used
to
be
Сейчас
некоторые
могут
сказать,
что
погода
уже
не
та,
что
была
раньше...
But
let
me
tell
you
something
that
my
mama
said
to
me
Но
позволь
мне
рассказать
тебе
кое-что,
что
сказала
мне
моя
мама:
You
take
what
you
can
get,
and
you
make
the
most
of
it
Ты
берешь
то,
что
можешь
получить,
и
выжимаешь
из
этого
максимум...
So
right
now
we're
livin'
it
Так
что
прямо
сейчас
мы
наслаждаемся...
How
are
we
livin'
it?
Как
мы
наслаждаемся?
Livin'
it,
livin'
it,
livin'
it
up
Наслаждаемся,
наслаждаемся,
наслаждаемся
жизнью...
Oh
brother,
right
here
we're
livin'
it
Ох,
брат,
прямо
здесь
мы
наслаждаемся...
Where
are
we
livin'
it?
Где
мы
наслаждаемся?
Livin'
it
up
on
top
Наслаждаемся
жизнью
на
вершине...
It
was
summertime
on
the
road
to
hell
Это
было
лето
на
пути
в
ад...
There
was
a
girl
who
had
always
run
away
Там
была
девушка,
которая
всегда
убегала...
You
might
say
it
was
in
spite
of
herself
Можно
сказать,
что
это
было
вопреки
ей
самой...
Mmm,
Mmm,
Mmm...
Ммм,
ммм,
ммм...
That
this
young
girl
decided
to
stay
Что
эта
девушка
решила
остаться...
There
was
a
poor
boy
with
a
lyre
Был
там
бедный
парень
с
лирой...
Who
says
times
are
hard?
Кто
говорит,
что
времена
тяжелые?
The
flowers
bloomed
and
the
fruit
got
ripe
Цветы
цвели,
и
фрукты
созревали...
And
brother
for
a
moment
there
И,
брат,
на
мгновение
там...
Anybody
want
a
drink?
Кто-нибудь
хочет
выпить?
The
world
came
back
to
life!
Мир
вернулся
к
жизни!]
*Dance
break*
*Танцевальная
пауза*
Up
on
top,
we
ain't
got
much
На
вершине
у
нас
немного...
Livin'
it,
Livin'
it,
livin'
it
up
Наслаждаемся,
наслаждаемся,
наслаждаемся
жизнью...
{PERSEPHONE]
[Персефона:]
Just
enough
to
fill
our
cups
Достаточно,
чтобы
наполнить
наши
чаши...
Livin'
it
up
on
top
Наслаждаемся
жизнью
на
вершине...
Brother
pass
that
bottle
around
Брат,
передай
эту
бутылку...
Cause
we're
Потому
что
мы...
Livin'
it,
livin'
it,
livin'
it
up
Наслаждаемся,
наслаждаемся,
наслаждаемся
жизнью...
Let
the
poet
bless
this
round
Пусть
поэт
благословит
этот
круг...
To
the
patroness
of
all
of
this,
Persephone
За
покровительницу
всего
этого,
Персефону...
Who
has
finally
returned
to
us
with
wine
enough
to
share
Которая
наконец
вернулась
к
нам
с
вином,
которого
хватит
на
всех...
Asking
nothing
in
return
except
that
we
should
live
Не
прося
ничего
взамен,
кроме
как
жить...
And
learn
to
live
as
brothers
in
this
life
И
учиться
жить
как
братья
в
этой
жизни...
And
to
trust
she
will
provide
И
верить,
что
она
обеспечит...
And
if
no
one
takes
too
much,
there
will
always
be
enough
И
если
никто
не
возьмет
слишком
много,
то
хватит
на
всех...
She
will
always
fill
our
cups
Она
всегда
будет
наполнять
наши
чаши...
And
we
will
always
raise
them
up
И
мы
всегда
будем
поднимать
их...
To
the
world
we
dream
about,
and
the
one
we
live
in
now
За
мир,
о
котором
мы
мечтаем,
и
за
тот,
в
котором
живем
сейчас...
Cause
right
now
we're
livin'
it
Потому
что
прямо
сейчас
мы
наслаждаемся...
How
are
we
livin'
it?
Как
мы
наслаждаемся?
Livin'
it,
livin'
it,
livin'
it
up
Наслаждаемся,
наслаждаемся,
наслаждаемся
жизнью...
Oh
brother,
right
here
we're
livin'
it
Ох,
брат,
прямо
здесь
мы
наслаждаемся...
Where
are
we
livin'
it?
Где
мы
наслаждаемся?
Listen
here,
I'll
tell
you
where
Послушай,
я
скажу
тебе,
где...
We're
livin'
it
up
on
top
Мы
наслаждаемся
жизнью
на
вершине...
Livin'
it
up
and
we
ain't
gonna
stop
Наслаждаемся
жизнью,
и
мы
не
собираемся
останавливаться...
Livin'
it,
livin'
it
Наслаждаемся,
наслаждаемся...
Livin'
it,
livin'
it
Наслаждаемся,
наслаждаемся...
How
are
we
livin'
it?
Как
мы
наслаждаемся?
Where
are
we
livin'
it?
Где
мы
наслаждаемся?
Livin'
it,
livin'
it
Наслаждаемся,
наслаждаемся...
Livin'
it,
livin'
it
Наслаждаемся,
наслаждаемся...
Livin'
it
up
on
top!
Наслаждаемся
жизнью
на
вершине!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anais Mitchell
Attention! Feel free to leave feedback.