Lyrics and translation Amber Run - No One Gets out Alive
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Will
you
be
my
mechanism?
Будешь
ли
ты
моим
механизмом?
Will
you
be
my
new
religion?
Будешь
ли
ты
моей
новой
религией?
Will
you
try
and
help
me
get
back?
Ты
попытаешься
помочь
мне
вернуться?
Will
you
stay
and
hold
my
hand?
Ты
останешься
и
будешь
держать
меня
за
руку?
Help
me
try
to
understand
Помоги
мне
попытаться
понять.
Why
I'm
here
and
why
I'm
alive
Почему
я
здесь
и
почему
я
жив?
'Cause
ain't
life
strange?
Разве
жизнь
не
странная?
So
beautiful,
so
unarranged
Такая
красивая,
такая
беззаботная.
That
we
could
be
here
by
mistake
Что
мы
могли
бы
быть
здесь
по
ошибке.
Or
is
it
by
design?
Или
это
по
замыслу?
Born
and
raised
on
the
assembly
line
Родился
и
вырос
на
конвейере.
There
must
be
more
than
living
and
dying
Должно
быть
что-то
большее,
чем
жизнь
и
смерть.
And
then
no
one
gets
out
alive
И
тогда
никто
не
выберется
живым.
No
one
gets
out
alive
Никто
не
выберется
живым.
Will
you
operate
my
system?
Будешь
ли
ты
управлять
моей
системой?
Be
my
eyes
and
be
my
vision?
Будь
моими
глазами
и
моим
видением?
Will
you
try
and
help
me
unwind?
Ты
попытаешься
помочь
мне
расслабиться?
Because
ain't
life
strange?
Разве
жизнь
не
странная?
So
beautiful'
so
unarranged
Такая
красивая,
такая
неожиданная.
That
we
could
be
here
by
mistake
Что
мы
могли
бы
быть
здесь
по
ошибке.
Or
is
it
by
design?
Или
это
по
замыслу?
Born
and
raised
on
the
assembly
line
Родился
и
вырос
на
конвейере.
There
must
be
more
than
living
and
dying
Должно
быть
что-то
большее,
чем
жизнь
и
смерть.
And
then
no
one
gets
out
alive
И
тогда
никто
не
выберется
живым.
No
one
gets
out
alive
Никто
не
выберется
живым.
No
one
gets
out
of
here
alive
Никто
не
выберется
отсюда
живым.
No
one
gets
out
of
here
alive
Никто
не
выберется
отсюда
живым.
No
one
gets
out
of
here
alive
Никто
не
выберется
отсюда
живым.
No
one
gets
out
of
here
alive
Никто
не
выберется
отсюда
живым.
No
one
gets
out
of
here
alive
Никто
не
выберется
отсюда
живым.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): HENRY WYETH, JOSHUA KEOGH, TOMAS SPERRING
Attention! Feel free to leave feedback.