Lyrics and translation Amberian Dawn - Chamber of Dreadful Dreams
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chamber of Dreadful Dreams
Обитель ужасных снов
Waiting
blindfold
for
messages
untold
Жду
с
завязкой
на
глазах
несказанных
вестей,
The
feelings
is
suffocating
Чувство
удушья
сдавливает
грудь.
The
scheming
mistress
ignoring
Коварная
хозяйка
игнорирует
Her
own
hosted
one
Свою
же
гостью.
Constantly
gasping
capturing
ceiling
Задыхаясь,
хватаюсь
за
потолок,
The
rumours
so
mesmerizing
Слухи
так
завораживают.
The
weakening
mistress
is
needing
Слабеющая
хозяйка
нуждается
Her
will
to
be
done
В
исполнении
своей
воли.
I
keep
my
grieving
to
myself
Я
храню
свою
печаль
в
себе,
I
even
fake
my
heart′s
glee
Даже
скрываю
радость
своего
сердца.
In
my
chamber
I'm
alone
В
своих
покоях
я
одна,
Are
my
dreams
to
kill
for?
Стоят
ли
мои
мечты
того,
чтобы
убивать?
I
keep
my
distance
my
hate
will
grow
Я
держусь
на
расстоянии,
моя
ненависть
растет,
I
never
let
them
know...
Я
никогда
не
позволю
им
узнать...
Eyes
are
piercing,
bones
are
aching
Взгляд
пронзительный,
кости
ломит,
Prowling:
her
satisfaction
Крадется:
ее
удовлетворение.
Grasping,
paralyzing
Хватает,
парализует,
Their
lives
will
be
mine
Их
жизни
будут
моими.
Horrendous
feelings
is
so
rewarding
Ужасные
чувства
так
вознаграждают,
Awareness
is
worth
waiting
Осознание
стоит
ожидания.
Secretly
ended
lives
will
be
blended
Тайно
оборванные
жизни
смешаются
In
my
insane
mind
В
моем
безумном
разуме.
I
keep
my
grieving
to
myself
Я
храню
свою
печаль
в
себе,
I
even
fake
my
heart′s
glee
Даже
скрываю
радость
своего
сердца.
In
my
chamber
I'm
alone
В
своих
покоях
я
одна,
Are
my
dreams
to
kill
for?
Стоят
ли
мои
мечты
того,
чтобы
убивать?
I
keep
my
distance
my
hate
will
grow
Я
держусь
на
расстоянии,
моя
ненависть
растет,
I
never
let
them
know...
Я
никогда
не
позволю
им
узнать...
I
keep
my
grieving
to
myself
Я
храню
свою
печаль
в
себе,
I
even
fake
my
heart's
glee
Даже
скрываю
радость
своего
сердца.
In
my
chamber
I′m
alone
В
своих
покоях
я
одна,
Are
my
dreams
to
kill
for?
Стоят
ли
мои
мечты
того,
чтобы
убивать?
I
keep
my
distance
my
hate
will
grow
Я
держусь
на
расстоянии,
моя
ненависть
растет,
I
never
let
them
know...
Я
никогда
не
позволю
им
узнать...
In
my
chamber
I′m
alone
В
своих
покоях
я
одна,
Are
my
dreams
to
kill
for?
Стоят
ли
мои
мечты
того,
чтобы
убивать?
I
keep
my
distance
my
hate
will
grow
Я
держусь
на
расстоянии,
моя
ненависть
растет,
I
never
let
them
know...
Я
никогда
не
позволю
им
узнать...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tuomas Seppaelae, Paeivi Johanna Selo
Album
Innuendo
date of release
23-10-2015
Attention! Feel free to leave feedback.