Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
standing
in
front
of
the
bridge
of
tomorrow
Ich
stehe
vor
der
Brücke
des
morgigen
Tages
Fear
is
keeping
me
still
facing
yesterday's
sorrow
Angst
hält
mich
gefangen,
dem
Kummer
von
gestern
verhaftet
Feeling
alive
seems
like
a
faraway
unknown
dream
Sich
lebendig
zu
fühlen,
scheint
ein
ferner,
unbekannter
Traum
Asking
the
question
is
happiness
not
my
scene
Die
Frage
stellt
sich:
Ist
Freude
nicht
mein
Weg?
Sleepless
nights
Schlaflose
Nächte
My
downcast
mind
is
praying
for
Mein
niedergeschlagener
Geist
fleht
darum,
Re-finding
the
rising
morning
sun
Die
aufgehende
Morgensonne
wiederzufinden
Sleepless
nights
Schlaflose
Nächte
My
downcast
mind
is
praying
for
Mein
niedergeschlagener
Geist
fleht
darum,
Re-finding
the
rising
morning
sun,
anyone
Die
aufgehende
Morgensonne
wiederzufinden,
jemand
After
the
storm
only
unknown
silence
Nach
dem
Sturm
nur
unbekannte
Stille
Nobody
cares,
no-one's
asking
for
forgiveness
Niemand
kümmert
sich,
niemand
bittet
um
Vergebung
All
the
hope,
it
is
gone,
washed
away
with
rain
Alle
Hoffnung
ist
fort,
mit
dem
Regen
fortgespült
Everything's
faded,
all
that
is
left
is
pain
Alles
ist
verblasst,
nur
Schmerz
bleibt
zurück
Sleepless
nights
Schlaflose
Nächte
My
downcast
mind
is
praying
for
Mein
niedergeschlagener
Geist
fleht
darum,
Re-finding
the
rising
morning
sun
Die
aufgehende
Morgensonne
wiederzufinden
Sleepless
nights
Schlaflose
Nächte
My
downcast
mind
is
praying
for
Mein
niedergeschlagener
Geist
fleht
darum,
Re-finding
the
rising
morning
sun,
anyone
Die
aufgehende
Morgensonne
wiederzufinden,
jemand
Sleepless
nights
Schlaflose
Nächte
My
downcast
mind
is
praying
for
Mein
niedergeschlagener
Geist
fleht
darum,
Re-finding
the
rising
morning
sun
Die
aufgehende
Morgensonne
wiederzufinden
Sleepless
nights
Schlaflose
Nächte
My
downcast
mind
is
praying
for
Mein
niedergeschlagener
Geist
fleht
darum,
Re-finding
the
rising
morning
sun,
anyone
Die
aufgehende
Morgensonne
wiederzufinden,
jemand
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): PAEIVI SELO, TUOMAS SEPPAELAE
Attention! Feel free to leave feedback.