Amberian Dawn - Anyone - translation of the lyrics into German

Anyone - Amberian Dawntranslation in German




Anyone
Jemand
I'm standing in front of the bridge of tomorrow
Ich stehe vor der Brücke des morgigen Tages
Fear is keeping me still facing yesterday's sorrow
Angst hält mich gefangen, dem Kummer von gestern verhaftet
Feeling alive seems like a faraway unknown dream
Sich lebendig zu fühlen, scheint ein ferner, unbekannter Traum
Asking the question is happiness not my scene
Die Frage stellt sich: Ist Freude nicht mein Weg?
Sleepless nights
Schlaflose Nächte
My downcast mind is praying for
Mein niedergeschlagener Geist fleht darum,
Re-finding the rising morning sun
Die aufgehende Morgensonne wiederzufinden
Sleepless nights
Schlaflose Nächte
My downcast mind is praying for
Mein niedergeschlagener Geist fleht darum,
Re-finding the rising morning sun, anyone
Die aufgehende Morgensonne wiederzufinden, jemand
After the storm only unknown silence
Nach dem Sturm nur unbekannte Stille
Nobody cares, no-one's asking for forgiveness
Niemand kümmert sich, niemand bittet um Vergebung
All the hope, it is gone, washed away with rain
Alle Hoffnung ist fort, mit dem Regen fortgespült
Everything's faded, all that is left is pain
Alles ist verblasst, nur Schmerz bleibt zurück
Sleepless nights
Schlaflose Nächte
My downcast mind is praying for
Mein niedergeschlagener Geist fleht darum,
Re-finding the rising morning sun
Die aufgehende Morgensonne wiederzufinden
Sleepless nights
Schlaflose Nächte
My downcast mind is praying for
Mein niedergeschlagener Geist fleht darum,
Re-finding the rising morning sun, anyone
Die aufgehende Morgensonne wiederzufinden, jemand
Sleepless nights
Schlaflose Nächte
My downcast mind is praying for
Mein niedergeschlagener Geist fleht darum,
Re-finding the rising morning sun
Die aufgehende Morgensonne wiederzufinden
Sleepless nights
Schlaflose Nächte
My downcast mind is praying for
Mein niedergeschlagener Geist fleht darum,
Re-finding the rising morning sun, anyone
Die aufgehende Morgensonne wiederzufinden, jemand





Writer(s): PAEIVI SELO, TUOMAS SEPPAELAE


Attention! Feel free to leave feedback.