Lyrics and translation Amberian Dawn - Crimson Flower
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Once
upon
a
time
in
a
distant
land,
Давным-давно,
в
далекой
стране,
A
merchant
had
three
daughters.
Жил
купец,
и
было
у
него
три
дочери.
They
asked
different
gifts
from
their
old
father:
Они
попросили
у
своего
старого
отца
разные
подарки:
A
golden
crown,
a
crystal
mirror
and
the
last
one,
Золотую
корону,
хрустальное
зеркало,
а
младшая,
A
little
scarlet
flower.
Маленький
алый
цветок.
The
crimson
flower
is
hard
to
find
Алый
цветок
трудно
найти,
A
magical
forest
keeps
it
inside.
Волшебный
лес
хранит
его
внутри.
If
he
picks
it
then
the
beast
will
Если
он
сорвет
его,
то
чудовище
Take
his
daughter.
Заберет
его
дочь.
The
crimson
flower
lies
there
within
Алый
цветок
лежит
там,
So
does
the
heart
of
the
beast
and
deep
Как
и
сердце
чудовища,
и
глубоко
In
his
mind
he
fears
that
no
none
will
break
the
spell.
В
душе
он
боится,
что
никто
не
сможет
разрушить
заклятие.
Then
the
old
man′s
youngest
daughter
Тогда
младшая
дочь
старика
Went
alone
into
the
forest
Отправилась
одна
в
лес
And
she
found
the
castle
where
she
would
stay
eternally
И
нашла
замок,
где
ей
суждено
было
остаться
навеки.
There
in
time
she
fell
in
love
with
her
silent
keeper
Там,
со
временем,
она
полюбила
своего
молчаливого
хранителя.
The
crimson
flower
is
hard
to
find
Алый
цветок
трудно
найти,
A
magical
forest
keeps
it
inside.
Волшебный
лес
хранит
его
внутри.
If
he
picks
it
then
the
beast
will
Если
он
сорвет
его,
то
чудовище
Take
his
daughter.
Заберет
его
дочь.
The
crimson
flower
lies
there
within
Алый
цветок
лежит
там,
So
does
the
heart
of
the
beast
and
deep
Как
и
сердце
чудовища,
и
глубоко
In
his
mind
he
fears
that
no
none
will
break
the
spell.
В
душе
он
боится,
что
никто
не
сможет
разрушить
заклятие.
The
crimson
flower
is
hard
to
find
Алый
цветок
трудно
найти,
A
magical
forest
keeps
it
inside.
Волшебный
лес
хранит
его
внутри.
If
he
picks
it
then
the
beast
will
Если
он
сорвет
его,
то
чудовище
Take
his
daughter.
Заберет
его
дочь.
The
crimson
flower
lies
there
within
Алый
цветок
лежит
там,
So
does
the
heart
of
the
beast
and
deep
Как
и
сердце
чудовища,
и
глубоко
In
his
mind
he
fears
that
no
none
will
break
the
spell.
В
душе
он
боится,
что
никто
не
сможет
разрушить
заклятие.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Parviainen Heidi, Seppaelae Tuomas Mikael
Attention! Feel free to leave feedback.