Lyrics and translation Amberian Dawn - Ghostly Echoes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ghostly Echoes
Призрачные отголоски
Touching
these
walls
I
am
feeling
Прикасаясь
к
этим
стенам,
я
чувствую,
How
madness
is
growing
in
me.
Как
безумие
растет
во
мне.
I'm
hearing
these
voices
and
I
realise
Я
слышу
эти
голоса
и
понимаю,
This
house
is
inside
my
mind.
Что
этот
дом
внутри
моего
разума.
In
the
garden
of
this
broken
court
В
саду
этого
разрушенного
двора
I
am
walking
through
and
through
these
open
doors
Я
брожу
сквозь
эти
открытые
двери
And
I'm
following
the
voice
in
a
dream
state
И
следую
за
голосом
в
состоянии
сна,
Following
these
calls
from
behind
time.
Следуя
за
этими
зовами
из-за
пределов
времени.
The
ghostly
echoes
Призрачные
отголоски
Of
cries
and
sobs
Криков
и
рыданий
I'm
sedated
by
sighs
Я
убаюкана
вздохами,
Have
constant
fear
on
my
mind.
Постоянный
страх
в
моей
голове.
The
ghostly
echoes
Призрачные
отголоски
Of
whispers
and
moan
Шепота
и
стонов.
The
wind
is
throwing
dry
autumn
leaves
Ветер
бросает
сухие
осенние
листья
On
my
dream
path
through
the
trees.
На
мой
путь
грёз
сквозь
деревья.
Deluded
and
weak
I'm
feeling
Бредовая
и
слабая,
я
чувствую,
Breathing
walls
against
my
palm.
Как
стены
дышат
мне
в
ладонь.
Changing
into
something
hostile
and
bad
Превращаясь
во
что-то
враждебное
и
злое,
This
court
is
overpowering
me.
Этот
двор
подавляет
меня.
In
the
garden
of
this
broken
court
В
саду
этого
разрушенного
двора
I
am
walking
through
and
through
these
open
doors
Я
брожу
сквозь
эти
открытые
двери
And
I'm
following
the
voice
in
dream
state
И
следую
за
голосом
в
состоянии
сна,
Following
these
calls
from
behind
time.
Следуя
за
этими
зовами
из-за
пределов
времени.
The
ghostly
echoes
Призрачные
отголоски
Of
cries
and
sobs
Криков
и
рыданий
I'm
sedated
by
sighs
Я
убаюкана
вздохами,
Have
constant
fear
on
my
mind.
Постоянный
страх
в
моей
голове.
The
ghostly
echoes
Призрачные
отголоски
Of
whispers
and
moan
Шепота
и
стонов.
The
wind
is
throwing
dry
autumn
leaves
Ветер
бросает
сухие
осенние
листья
On
my
dream
path
through
the
trees.
На
мой
путь
грёз
сквозь
деревья.
I'm
wide
awake
but
I'm
dreaming
Я
бодрствую,
но
я
вижу
сны,
Voices
are
calling
for
me.
Голоса
зовут
меня.
Floating
through
hollow
halls
Паря
сквозь
пустые
залы,
In
between
the
lines
of
madness
and
sanity.
Между
гранями
безумия
и
здравомыслия.
In
the
garden
of
this
broken
court
В
саду
этого
разрушенного
двора
I
am
walking
through
and
through
these
open
doors
Я
брожу
сквозь
эти
открытые
двери
And
I'm
following
the
voice
in
dream
state
И
следую
за
голосом
в
состоянии
сна,
Following
these
calls
from
behind
time.
Следуя
за
этими
зовами
из-за
пределов
времени.
The
ghostly
echoes
Призрачные
отголоски
Of
cries
and
sobs
Криков
и
рыданий
I'm
sedated
by
sighs
Я
убаюкана
вздохами,
Have
constant
fear
on
my
mind.
Постоянный
страх
в
моей
голове.
The
ghostly
echoes
Призрачные
отголоски
Of
whispers
and
moan
Шепота
и
стонов.
The
wind
is
throwing
dry
autumn
leaves
Ветер
бросает
сухие
осенние
листья
On
my
dream
path
through
the
trees.
На
мой
путь
грёз
сквозь
деревья.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Parviainen Heidi, Seppaelae Tuomas Mikael
Attention! Feel free to leave feedback.