Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Running Song
Laufendes Lied
A
collage
of
thoughts
Eine
Collage
von
Gedanken
Run
dashes
in
my
brain.
Rast
in
meinem
Gehirn
umher.
Ancient
heartbeats
Uralte
Herzschläge
See
thoughts
smoke.
Sehen
Gedanken
rauchen.
My
thoughts
are
like
mud:
Meine
Gedanken
sind
wie
Schlamm:
Clogged,
breaking
into
many
pieces,
fading
into
concrete
plates.
Verstopft,
zerbrechen
in
viele
Teile,
verblassen
zu
Betonplatten.
You're
not
the
man
I
used
to
know.
Du
bist
nicht
mehr
der
Mann,
den
ich
kannte.
You're
not
the
man
I
used
to
know.
Du
bist
nicht
mehr
der
Mann,
den
ich
kannte.
What
am
I
gonna
do
now?
Was
soll
ich
jetzt
tun?
Four
years
past
and
still
no
return.
Vier
Jahre
vergangen
und
immer
noch
keine
Rückkehr.
Heard
a
story
about
you
that
said
you
went
to
the
moon.
Habe
eine
Geschichte
über
dich
gehört,
dass
du
zum
Mond
geflogen
bist.
Had
to
search
for
my
self
and
learn
for
my
self
and
be
by
myself.
Musste
nach
mir
selbst
suchen
und
für
mich
selbst
lernen
und
allein
sein.
Had
to
search
for
my
self
and
learn
for
my
self
and
be
by...
Musste
nach
mir
selbst
suchen
und
für
mich
selbst
lernen
und
allein
sein...
If
you
wanted
our
loving,
Wenn
du
unsere
Liebe
wolltest,
(If
you
wanted
my
eyes)
(Wenn
du
meine
Augen
wolltest)
I'll
come
running,
running
all
the
way.
(All
the
way)
Ich
komme
gerannt,
den
ganzen
Weg.
(Den
ganzen
Weg)
If
you
want
it
our
loving,
Wenn
du
unsere
Liebe
willst,
(If
you
wanted
my
eyes)
(Wenn
du
meine
Augen
wolltest)
I'll
come
running,
running
all
the
way.
Ich
komme
gerannt,
den
ganzen
Weg.
What
am
I
gonna
do
now?
Was
soll
ich
jetzt
tun?
Made
me
see
Hast
mich
dazu
gebracht
zu
sehen
Deep
and
in
and
out
of
thoughts.
Tief
und
in
und
aus
Gedanken
heraus.
Had
to
pray
to
the
Gods.
Musste
zu
den
Göttern
beten.
Hoping,
praying
you
heed
Hoffend,
betend,
dass
du
hörst
And
come
running.
Und
angerannt
kommst.
Had
to
love
for
my
self
and
love
for
my
self
and
be
by
myself.
Musste
für
mich
selbst
lieben
und
für
mich
selbst
lieben
und
allein
sein.
Had
to
search
for
my
self
and
learn
for
my
self
and
be
by...
Musste
nach
mir
selbst
suchen
und
für
mich
selbst
lernen
und
allein
sein...
If
you
wanted
our
loving,
Wenn
du
unsere
Liebe
wolltest,
(If
you
wanted
my
eyes)
(Wenn
du
meine
Augen
wolltest)
I'll
come
running,
running
all
the
way.
(All
the
way)
Ich
komme
gerannt,
den
ganzen
Weg.
(Den
ganzen
Weg)
If
you
wanted
our
loving,
Wenn
du
unsere
Liebe
wolltest,
(If
you
wanted
my
eyes)
(Wenn
du
meine
Augen
wolltest)
I'll
come
running,
running
all
the
way.
Ich
komme
gerannt,
den
ganzen
Weg.
(Indecipherable
bridge,
possibly
German?)
(Unverständliche
Überleitung,
möglicherweise
Deutsch?)
What
am
I
gonna
do
now?
Was
soll
ich
jetzt
tun?
Winter's
here,
with
all
these
tears.
Der
Winter
ist
da,
mit
all
diesen
Tränen.
Had
to
pick
up
the
pieces
and
Musste
die
Scherben
aufsammeln
und
Place
all
these
pieces
and
All
diese
Teile
platzieren
und
Make
it
all
seem
dear.
Alles
liebenswert
erscheinen
lassen.
If
you
wanted
our
loving,
Wenn
du
unsere
Liebe
wolltest,
(If
you
wanted
my
eyes)
(Wenn
du
meine
Augen
wolltest)
I'll
come
running,
running
all
the
way.
(All
the
way)
Ich
komme
gerannt,
den
ganzen
Weg.
(Den
ganzen
Weg)
If
you
wanted
our
loving,
Wenn
du
unsere
Liebe
wolltest,
(If
you
wanted
my
eyes)
(Wenn
du
meine
Augen
wolltest)
I'll
come
running,
running
all
the
way.
(na
na
ne
na
na
na
na)
Ich
komme
gerannt,
den
ganzen
Weg.
(na
na
ne
na
na
na
na)
If
you
wanted
our
loving,
Wenn
du
unsere
Liebe
wolltest,
(If
you
wanted
my
eyes)
(Wenn
du
meine
Augen
wolltest)
I'll
come
running,
running
all
the
way.
(All
the
way)
Ich
komme
gerannt,
den
ganzen
Weg.
(Den
ganzen
Weg)
If
you
wanted
our
loving,
Wenn
du
unsere
Liebe
wolltest,
(If
you
want
my
na
na
yay)
(Wenn
du
mein
na
na
yay
willst)
I'll
come
running,
running
all
the
way.
Ich
komme
gerannt,
den
ganzen
Weg.
What
am
I
gonna
do
now?
Was
soll
ich
jetzt
tun?
What
am
I
gonna
do
now?
Was
soll
ich
jetzt
tun?
They
look
down
on
me.
Sie
schauen
auf
mich
herab.
What
am
I
gonna
do
now?
Was
soll
ich
jetzt
tun?
What
am
I
gonna
do
now?
Was
soll
ich
jetzt
tun?
They
look
down
on
me.
Sie
schauen
auf
mich
herab.
All
the
happy
people.
All
die
glücklichen
Menschen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jane Eugene, Carl Mcintosh, Steve Nichol, Attrell Cordes, Amber Smith
Attention! Feel free to leave feedback.