Lyrics and translation Ambre Vallet - Deine Mama
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wäre
deine
Mama
stolz
auf
dich
Гордилась
бы
тобой
твоя
мама,
Wenn
sie
wüsste,
wie
du
über
Frauen
sprichst?
Если
бы
знала,
как
ты
говоришь
о
женщинах?
Wäre
deine
Mama
stolz
auf
dich?
Гордилась
бы
тобой
твоя
мама?
Denn
du
sagst
Sachen,
die
'ne
Frau
niemals
vergisst,
ey
Ведь
ты
говоришь
такое,
что
женщина
никогда
не
забудет,
эй
Du
trinkst
aus,
lässt
dein
Blick
durch
den
Club
scann
Ты
допиваешь,
скользишь
взглядом
по
клубу,
Wenn
sie
tanzt
ist
in
deim'
Kopf
ein
Lapdance
Когда
она
танцует,
в
твоей
голове
только
приватный
танец.
Trägt
kurzen
Rock,
hohe
Heels
На
ней
короткая
юбка,
высокие
каблуки,
Wie
'ne
"Hoe",
nur
mit
Stil
Как
"шлюха",
только
стильная.
Und
auch
wenn
sie
nicht
will
И
даже
если
она
не
хочет,
Fickst
du
heute
noch
mit
ihr
Ты
все
равно
переспишь
с
ней
сегодня.
Zahlst
solange
Drinks,
bis
se
mitmacht.
Платишь
за
напитки,
пока
она
не
согласится.
Doch
sie
ist
nur
eine
Bitch
Но
она
всего
лишь
сука,
Wenn
sie
Nein
sagt
Если
говорит
«нет»,
Wenn
sie
dich
ignoriert
Если
игнорирует
тебя.
Will
sie
nur
mit
dir
spielen
Она
просто
хочет
поиграть
с
тобой,
Dreht
sich
weg,
deshalb
ziehst
du
sie
zu
dir
Отворачивается,
поэтому
ты
притягиваешь
ее
к
себе.
Wäre
deine
Mama
stolz
auf
dich
Гордилась
бы
тобой
твоя
мама,
Wenn
sie
wüsste,
wie
du
über
Frauen
sprichst?
Если
бы
знала,
как
ты
говоришь
о
женщинах?
Wäre
deine
Mama
stolz
auf
dich?
Гордилась
бы
тобой
твоя
мама?
Denn
du
sagst
Sachen,
die
'ne
Frau
niemals
vergisst,
ey
Ведь
ты
говоришь
такое,
что
женщина
никогда
не
забудет,
эй
Sie
ist
für
dich
die
Eine
Для
тебя
она
единственная,
Die
dich
für
immer
liebt
Которая
будет
любить
тебя
вечно.
Dabei
machst
du
Dinge
При
этом
ты
творишь
такое,
Die
man
seinem
Sohn
nicht
vergibt
Чего
своему
сыну
не
простишь.
Stolz
auf
dich
Гордилась
бы,
Wäre
deine
Mama
stolz
auf
dich?
Гордилась
бы
тобой
твоя
мама?
Ich
glaube
nicht
Не
думаю.
Ja,
du
sagst,
du
willst
eine
Frau
mit
Standard
Да,
ты
говоришь,
что
хочешь
женщину
с
принципами,
Und
drehst
durch,
hatte
sie
vor
dir
einen
Anderen
И
бесишься,
если
у
нее
до
тебя
кто-то
был.
Erstes
Date,
du
willst
Sex
Первое
свидание,
ты
хочешь
секса,
Doch
sie
kommt
nicht
mit
ins
Bett
Но
она
не
ложится
с
тобой
в
постель.
Auch
wenn
sie
es
so
nicht
mag
hältst
du
sie
fest
И
даже
если
ей
это
не
нравится,
ты
держишь
ее,
Während
sie
in
ihrem
Kopf
noch
euren
Film
schiebt
Пока
она
у
себя
в
голове
еще
представляет
ваш
фильм.
Erzählst
du
deinen
Jungs,
wie
sie
nackt
aussieht
Ты
рассказываешь
друзьям,
как
она
выглядит
голой,
Bist
nicht
der
Typ,
der
noch
bleibt
Ты
не
из
тех,
кто
остается.
Drückst
sie
weg,
wenn
sie
schreibt
Отталкиваешь
ее,
когда
она
пишет,
Zu
viel
Stress,
lässt
sie
fallen
Слишком
много
стресса,
бросаешь
ее.
Wäre
deine
Mama
stolz
auf
dich
Гордилась
бы
тобой
твоя
мама,
Wenn
sie
wüsste,
wie
du
über
Frauen
sprichst?
Если
бы
знала,
как
ты
говоришь
о
женщинах?
Wäre
deine
Mama
stolz
auf
dich?
Гордилась
бы
тобой
твоя
мама?
Denn
du
sagst
Sachen,
die
'ne
Frau
niemals
vergisst,
ey
Ведь
ты
говоришь
такое,
что
женщина
никогда
не
забудет,
эй
Sie
ist
für
dich
die
Eine
Для
тебя
она
единственная,
Die
dich
für
immer
liebt
Которая
будет
любить
тебя
вечно.
Dabei
machst
du
Dinge
При
этом
ты
творишь
такое,
Die
man
seinem
Sohn
nicht
vergibt
Чего
своему
сыну
не
простишь.
Stolz
auf
dich
Гордилась
бы,
Wäre
deine
Mama
stolz
auf
dich?
Гордилась
бы
тобой
твоя
мама?
Ich
glaube
nicht
Не
думаю.
Ey,
ich
glaube
nicht
Эй,
не
думаю,
Ey,
ich
glaube
nicht
Эй,
не
думаю,
Ich
glaube
nicht
Не
думаю,
Ich
glaube
nicht
Не
думаю.
Wäre
deine
Mama
stolz
auf
dich
Гордилась
бы
тобой
твоя
мама,
Wenn
sie
wüsste,
wie
du
über
Frauen
sprichst?
Если
бы
знала,
как
ты
говоришь
о
женщинах?
Wäre
deine
Mama
stolz
auf
dich?
Гордилась
бы
тобой
твоя
мама?
Denn
du
sagst
Sachen,
die
'ne
Frau
niemals
vergisst,
ey
Ведь
ты
говоришь
такое,
что
женщина
никогда
не
забудет,
эй
Sie
ist
für
dich
die
Eine
Для
тебя
она
единственная,
Die
dich
für
immer
liebt
Которая
будет
любить
тебя
вечно.
Dabei
machst
du
Dinge
При
этом
ты
творишь
такое,
Die
man
seinem
Sohn
nicht
vergibt
Чего
своему
сыну
не
простишь.
Stolz
auf
dich
Гордилась
бы.
Wäre
deine
Mama
stolz
auf
dich?
Гордилась
бы
тобой
твоя
мама?
Ich
glaube
nicht
Не
думаю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hanni Schaefer, Dennis Schnichels, Ambre Vallet
Attention! Feel free to leave feedback.