Ambre Vallet - Deine Mama - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ambre Vallet - Deine Mama




Deine Mama
Твоя мама
Wäre deine Mama stolz auf dich
Гордилась бы тобой твоя мама,
Wenn sie wüsste, wie du über Frauen sprichst?
Если бы знала, как ты говоришь о женщинах?
Wäre deine Mama stolz auf dich?
Гордилась бы тобой твоя мама?
Denn du sagst Sachen, die 'ne Frau niemals vergisst, ey
Ведь ты говоришь такое, что женщина никогда не забудет, эй
Du trinkst aus, lässt dein Blick durch den Club scann
Ты допиваешь, скользишь взглядом по клубу,
Wenn sie tanzt ist in deim' Kopf ein Lapdance
Когда она танцует, в твоей голове только приватный танец.
Trägt kurzen Rock, hohe Heels
На ней короткая юбка, высокие каблуки,
Wie 'ne "Hoe", nur mit Stil
Как "шлюха", только стильная.
Und auch wenn sie nicht will
И даже если она не хочет,
Fickst du heute noch mit ihr
Ты все равно переспишь с ней сегодня.
Zahlst solange Drinks, bis se mitmacht.
Платишь за напитки, пока она не согласится.
Doch sie ist nur eine Bitch
Но она всего лишь сука,
Wenn sie Nein sagt
Если говорит «нет»,
Wenn sie dich ignoriert
Если игнорирует тебя.
Will sie nur mit dir spielen
Она просто хочет поиграть с тобой,
Dreht sich weg, deshalb ziehst du sie zu dir
Отворачивается, поэтому ты притягиваешь ее к себе.
Wäre deine Mama stolz auf dich
Гордилась бы тобой твоя мама,
Wenn sie wüsste, wie du über Frauen sprichst?
Если бы знала, как ты говоришь о женщинах?
Wäre deine Mama stolz auf dich?
Гордилась бы тобой твоя мама?
Denn du sagst Sachen, die 'ne Frau niemals vergisst, ey
Ведь ты говоришь такое, что женщина никогда не забудет, эй
Sie ist für dich die Eine
Для тебя она единственная,
Die dich für immer liebt
Которая будет любить тебя вечно.
Dabei machst du Dinge
При этом ты творишь такое,
Die man seinem Sohn nicht vergibt
Чего своему сыну не простишь.
Stolz auf dich
Гордилась бы,
Wäre deine Mama stolz auf dich?
Гордилась бы тобой твоя мама?
Ich glaube nicht
Не думаю.
Ja, du sagst, du willst eine Frau mit Standard
Да, ты говоришь, что хочешь женщину с принципами,
Und drehst durch, hatte sie vor dir einen Anderen
И бесишься, если у нее до тебя кто-то был.
Erstes Date, du willst Sex
Первое свидание, ты хочешь секса,
Doch sie kommt nicht mit ins Bett
Но она не ложится с тобой в постель.
Auch wenn sie es so nicht mag hältst du sie fest
И даже если ей это не нравится, ты держишь ее,
Während sie in ihrem Kopf noch euren Film schiebt
Пока она у себя в голове еще представляет ваш фильм.
Erzählst du deinen Jungs, wie sie nackt aussieht
Ты рассказываешь друзьям, как она выглядит голой,
Bist nicht der Typ, der noch bleibt
Ты не из тех, кто остается.
Drückst sie weg, wenn sie schreibt
Отталкиваешь ее, когда она пишет,
Zu viel Stress, lässt sie fallen
Слишком много стресса, бросаешь ее.
Wäre deine Mama stolz auf dich
Гордилась бы тобой твоя мама,
Wenn sie wüsste, wie du über Frauen sprichst?
Если бы знала, как ты говоришь о женщинах?
Wäre deine Mama stolz auf dich?
Гордилась бы тобой твоя мама?
Denn du sagst Sachen, die 'ne Frau niemals vergisst, ey
Ведь ты говоришь такое, что женщина никогда не забудет, эй
Sie ist für dich die Eine
Для тебя она единственная,
Die dich für immer liebt
Которая будет любить тебя вечно.
Dabei machst du Dinge
При этом ты творишь такое,
Die man seinem Sohn nicht vergibt
Чего своему сыну не простишь.
Stolz auf dich
Гордилась бы,
Wäre deine Mama stolz auf dich?
Гордилась бы тобой твоя мама?
Ich glaube nicht
Не думаю.
Ey, ich glaube nicht
Эй, не думаю,
Ey, ich glaube nicht
Эй, не думаю,
Ich glaube nicht
Не думаю,
Ich glaube nicht
Не думаю.
Wäre deine Mama stolz auf dich
Гордилась бы тобой твоя мама,
Wenn sie wüsste, wie du über Frauen sprichst?
Если бы знала, как ты говоришь о женщинах?
Wäre deine Mama stolz auf dich?
Гордилась бы тобой твоя мама?
Denn du sagst Sachen, die 'ne Frau niemals vergisst, ey
Ведь ты говоришь такое, что женщина никогда не забудет, эй
Sie ist für dich die Eine
Для тебя она единственная,
Die dich für immer liebt
Которая будет любить тебя вечно.
Dabei machst du Dinge
При этом ты творишь такое,
Die man seinem Sohn nicht vergibt
Чего своему сыну не простишь.
Stolz auf dich
Гордилась бы.
Wäre deine Mama stolz auf dich?
Гордилась бы тобой твоя мама?
Ich glaube nicht
Не думаю.





Writer(s): Hanni Schaefer, Dennis Schnichels, Ambre Vallet


Attention! Feel free to leave feedback.