Lyrics and translation Ambre Vallet - Galaxie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du
hälst
meine
Hand
und
ziehst
mich
weit
in
die
Ferne
Ты
держишь
меня
за
руку
и
увлекаешь
вдаль,
Wir
schauen
uns
an
im
Hintergrund
flackern
die
Sterne
Мы
смотрим
друг
на
друга,
а
на
фоне
мерцают
звезды.
Die
Welt
unter
uns
Мир
под
нами,
Zuhause
wird
fern
gefühlte
Milliarden
von
Meilen
entfernt
Дом
далеко,
в
миллиардах
миль
отсюда.
Wir
schauen
uns
an
und
hoffen
wir
finden
kein
Ende
Мы
смотрим
друг
на
другу
и
надеемся,
что
этому
не
будет
конца.
Doch
immer
wieder
werd
ich
wach
Но
я
снова
и
снова
просыпаюсь
Und
warte
auf
die
nächste
Nacht
И
жду
следующей
ночи.
Komm
und
hol
mich
Приди
и
забери
меня,
Komm
und
hol
mich
Приди
и
забери
меня.
Du
hast
was
sonst
kein
Mensch
hier
hat
В
тебе
есть
то,
чего
нет
ни
у
кого
другого,
Bist
meine
Anziehungskraft
Ты
– моя
сила
притяжения.
Und
ich
such
dich
И
я
ищу
тебя,
Ich
such
dich
Я
ищу
тебя.
Ich
springe
raus
aus
dem
Alltag
Я
выпрыгиваю
из
будней,
Rein
in
die
Nacht
Прямо
в
ночь.
Raus
aus
den
Lichtern
der
Stadt
Прочь
от
городских
огней,
Rein
in
die
Galaxie
Прямо
в
галактику.
Bin
ich
auf
dem
Weg
zu
dir
Я
на
пути
к
тебе,
Ich
überspringe
die
Grenzen
hoch
überm
Dach
Я
перепрыгиваю
через
границы
высоко
над
крышами,
Dort
wo
mein
Traum
sich
entfacht
Туда,
где
сбывается
моя
мечта.
Tief
in
der
Galaxie
bin
ich
auf
dem
Weg
zu
dir
Глубоко
в
галактике
я
на
пути
к
тебе.
Tief
in
der
Galaxie
Глубоко
в
галактике,
Tief
in
der
Galaxie
Глубоко
в
галактике,
Tief
in
der
Galaxie
bin
ich
auf
dem
Weg
zu
dir
Глубоко
в
галактике
я
на
пути
к
тебе.
Du
wartest
auf
mich
auf
dem
hellsten
von
allen
Planeten
Ты
ждешь
меня
на
самой
яркой
из
всех
планет,
Die
Galaxis
verschwimmt
Галактика
расплывается,
Wir
kreisen
umher
wie
Kometen
Мы
кружимся,
как
кометы.
Noch
alles
vor
uns,
wir
haben
kein
halt
Все
еще
впереди,
нас
ничто
не
сдерживает,
Fliegen
Milliarden
von
Meilen
weit
Мы
летим
на
миллиарды
миль,
Wir
schauen
uns
an,
dass
hier
kann
uns
keiner
mehr
nehmen
Мы
смотрим
друг
на
друга,
зная,
что
здесь
нас
уже
никто
не
разлучит.
Du
hast
was
sonst
kein
Mensch
hier
hat
В
тебе
есть
то,
чего
нет
ни
у
кого
другого,
Bist
meine
Anziehungskraft
Ты
– моя
сила
притяжения.
Und
ich
such
dich
И
я
ищу
тебя,
Und
ich
such
dich
И
я
ищу
тебя.
Ich
springe
raus
aus
dem
Alltag
Я
выпрыгиваю
из
будней,
Rein
in
die
Nacht
Прямо
в
ночь.
Raus
aus
den
Lichtern
der
Stadt
Прочь
от
городских
огней,
Rein
in
die
Galaxie
Прямо
в
галактику.
Bin
ich
auf
dem
Weg
zu
dir
Я
на
пути
к
тебе,
Ich
überspringe
die
Grenzen
hoch
überm
Dach
Я
перепрыгиваю
через
границы
высоко
над
крышами,
Dort
wo
mein
Traum
sich
entfacht
Туда,
где
сбывается
моя
мечта.
Tief
in
der
Galaxie
bin
ich
auf
dem
Weg
zu
dir
Глубоко
в
галактике
я
на
пути
к
тебе.
Tief
in
der,
tief
in
der,
in
der
Galaxie
Глубоко
в,
глубоко
в,
в
галактике,
Tief
in
der
Galaxie
bin
ich
auf
dem
Weg
zu
dir
Глубоко
в
галактике
я
на
пути
к
тебе,
Tief
in
der
Galaxie
bin
ich
auf
dem
Weg
zu
dir
Глубоко
в
галактике
я
на
пути
к
тебе.
Ich
springe
raus
aus
dem
Alltag
Я
выпрыгиваю
из
будней,
Rein
in
die
Nacht
Прямо
в
ночь,
Raus
aus
den
Lichtern
der
Stadt
Прочь
от
городских
огней,
Rein
in
die
Galaxie
Прямо
в
галактику,
Bin
ich
auf
dem
Weg
zu
dir
Я
на
пути
к
тебе.
Ich
springe
raus
aus
dem
Alltag
Я
выпрыгиваю
из
будней,
Rein
in
die
Nacht
Прямо
в
ночь,
Raus
aus
den
Lichtern
der
Stadt
Прочь
от
городских
огней,
Rein
in
die
Galaxie
Прямо
в
галактику,
Bin
ich
auf
dem
Weg
zu
dir
Я
на
пути
к
тебе.
Ich
springe
raus
aus
dem
Alltag
Я
выпрыгиваю
из
будней,
Rein
in
die
Galaxie
Прямо
в
галактику,
Bin
ich
auf
dem
Weg
zu
dir
Я
на
пути
к
тебе,
Ich
überspringe
die
Grenzen
Я
перепрыгиваю
границы.
Tief
in
der
Galaxie
bin
ich
auf
dem
Weg
zu
dir
Глубоко
в
галактике
я
на
пути
к
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wassiliy Gradovsky, Ambre Vallet
Attention! Feel free to leave feedback.