Lyrics and translation Ambre Vallet - Ich dachte Berlin
So
viele
Menschen
ich
fühl
mich
alleine
Так
много
людей,
я
чувствую
себя
одиноким,
Zu
viele
Augen
doch
nirgendwo
deine
Слишком
много
глаз,
но
нигде
нет
твоего
Ruf
dich
nicht
mehr
an
es
endet
eh
nur
im
Streit
Больше
не
звони
тебе,
в
любом
случае
это
закончится
только
ссорой
Verlier
mich
in
Nächten
Потеряй
меня
в
ночи,
Geh
wieder
mal
zu
weit
Зайди
снова
слишком
далеко
Doch
zu
weit
ist
nicht
zurück
zu
dir
Но
слишком
далеко
еще
не
вернулось
к
тебе.
Sag
warum
häng
ich
noch
an
dir?
Скажи,
почему
я
все
еще
привязан
к
тебе?
Man
sagt
doch
Berlin
ist
so
gut
zum
vergessen
В
конце
концов,
говорят,
что
Берлин
так
хорош,
что
о
нем
можно
забыть
Hier
gibt
es
so
viele
Menschen
die
das
Gleiche
fühlen
Здесь
так
много
людей,
которые
чувствуют
то
же
самое
Ich
dachte
Berlin
lässt
mich
dich
vergessen
Я
думал,
Берлин
заставит
меня
забыть
о
тебе
Ich
seh
so
viele
Menschen
doch
kann
nur
dich
fühlen
Я
вижу
так
много
людей,
но
чувствую
только
тебя.
Ich
lauf
durch
die
Straßen
Berlin
ist
so
klein
Я
бегу
по
улицам
Берлина,
он
такой
маленький.
Ich
seh
dich
an
Orten
wo
wir
niemals
warn
Я
вижу
тебя
в
тех
местах,
где
мы
никогда
не
бываем
предупреждены.
Du
rufst
mich
nicht
an
sag
mir
fällts
dir
so
leicht?
Ты
не
звонишь
мне
скажи,
тебе
так
легко?
Verlierst
du
dich
auch
Ты
тоже
теряешь
себя
Gehst
du
manchmal
zu
weit?
Ты
иногда
заходишь
слишком
далеко?
Doch
zu
weit
ist
nicht
zurück
zu
mir
Но
слишком
далеко
еще
не
вернулось
ко
мне.
Sag
mir
warum
häng
ich
noch
an
dir?
Скажи
мне,
почему
я
все
еще
привязан
к
тебе?
Man
sagt
doch
Berlin
ist
so
gut
zum
vergessen
В
конце
концов,
говорят,
что
Берлин
так
хорош,
что
о
нем
можно
забыть
Hier
gibt
es
so
viele
Menschen
die
das
Gleiche
fühlen
Здесь
так
много
людей,
которые
чувствуют
то
же
самое
Ich
dachte
Berlin
lässt
mich
dich
vergessen
Я
думал,
Берлин
заставит
меня
забыть
о
тебе
Ich
seh
so
viele
Menschen
doch
kann
nur
dich
fühlen
Я
вижу
так
много
людей,
но
чувствую
только
тебя.
Ich
hoffe
wenn
ich
irgendwann
ankommen
kann
Я
надеюсь,
что
когда-нибудь
смогу
приехать
Muss
ich
nicht
vergessen
was
wir
für
uns
warn
Должен
ли
я
помнить
то,
о
чем
мы
предупреждаем
для
себя
Auch
wenn
es
weh
tut
ich
will
neu
anfangen
Даже
если
это
больно,
я
хочу
начать
все
сначала.
Ich
hoffe
wenn
ich
irgendwann
ankommen
kann
Я
надеюсь,
что
когда-нибудь
смогу
приехать
Weiß
ich
noch
genau
was
wir
zwei
für
uns
warn
Я
точно
помню,
о
чем
мы
двое
предупреждали
друг
друга
Irgendwann
fühlt
es
sich
gut
an
В
какой-то
момент
это
начинает
чувствовать
себя
хорошо
Man
sagt
doch
Berlin
ist
so
gut
zum
vergessen
В
конце
концов,
говорят,
что
Берлин
так
хорош,
что
о
нем
можно
забыть
Hier
gibt
es
so
viele
Menschen
die
das
Gleiche
fühlen
Здесь
так
много
людей,
которые
чувствуют
то
же
самое
Ich
dachte
Berlin
lässt
mich
dich
vergessen
Я
думал,
Берлин
заставит
меня
забыть
о
тебе
Ich
seh
so
viele
Menschen
doch
kann
nur
dich
fühlen
Я
вижу
так
много
людей,
но
чувствую
только
тебя.
Ich
dachte
Berlin
Я
думал,
Берлин
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Falk, Ambre Vallet, Katharina Schwarz
Attention! Feel free to leave feedback.