Ambre Vallet - Leer - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ambre Vallet - Leer




Aus unseren vier Wänden wurde für mich ein Gefängnis
Наши четыре стены превратились для меня в тюрьму
Du bist weg, ich noch hier, alles riecht noch nach dir
Ты ушел, я все еще здесь, все еще пахнет тобой.
Dachte nie, dass wir mal enden, bin gefangen in vier Wänden
Никогда не думал, что когда-нибудь мы закончим, окажусь запертым в четырех стенах.
Du bist weg, ich noch hier
Ты ушел, я все еще здесь.
Baby, ohne dich ist alles leer, leer
Детка, без тебя все пусто, пусто.
Sag mir, wohin soll ich?
Скажи мне, куда мне идти?
Baby, ohne dich ist alles leer, leer
Детка, без тебя все пусто, пусто.
Sag mir, wohin soll ich?
Скажи мне, куда мне идти?
Du lässt mich einfach stehen
Ты просто оставляешь меня в покое,
Als wär'n wir nie gewesen
Как будто нас никогда не было
Dis-moi, qu'est-ce qui a changé?
Что-то изменилось, что-то изменилось?
Ich kann dich nicht verstehen
Я не могу тебя понять
Wir hatten große Pläne
У нас были большие планы
Und jetzt muss ich dir dabei zusеhen
И теперь я должен смотреть, как ты это делаешь
Wie du deinе Sachen packst und gehst
Как ты собираешь свои вещи и уходишь
Ich weiß echt nicht, was ich machen soll ohne dich
Я действительно не знаю, что бы я делал без тебя
In der Wohnung ist es still, das macht mich wahnsinnig
В квартире тихо, это сводит меня с ума
Jeder Raum, jedes Bild erinnert mich
Каждая комната, каждая картина напоминают мне
Dass du nicht mehr bei mir bist
Что тебя больше нет со мной.
Aus unseren vier Wänden wurde für mich ein Gefängnis
Наши четыре стены превратились для меня в тюрьму
Du bist weg, ich noch hier, alles riecht noch nach dir
Ты ушел, я все еще здесь, все еще пахнет тобой.
Dachte nie, dass wir mal enden, bin gefangen in vier Wänden
Никогда не думал, что когда-нибудь мы закончим, окажусь запертым в четырех стенах.
Du bist weg, ich noch hier
Ты ушел, я все еще здесь.
Baby, ohne dich ist alles leer, leer
Детка, без тебя все пусто, пусто.
Sag mir, wohin soll ich?
Скажи мне, куда мне идти?
Baby, ohne dich ist alles leer, leer
Детка, без тебя все пусто, пусто.
Sag mir, wohin soll ich?
Скажи мне, куда мне идти?
Alle meine Freunde machen sich seit Wochen Sorgen
Все мои друзья беспокоились уже несколько недель
Mais je n'peux pas aller dehors, je peur de te voire dans la foule
Кукуруза в любое удобное для всех время, в любое удобное для всех время
Trau' mich nicht mehr unter Leute, meine Seele wie gestorben
Не смей больше видеть меня среди людей, моя душа словно умерла.
Denn keiner kennt mich so wie du
Потому что никто не знает меня так, как ты.
Ich weiß echt nicht, was ich machen soll ohne dich
Я действительно не знаю, что бы я делал без тебя
In der Wohnung ist es still, das macht mich wahnsinnig
В квартире тихо, это сводит меня с ума
Jeder Raum, jedes Bild erinnert mich
Каждая комната, каждая картина напоминают мне
Dass du nicht mehr bei mir bist
Что тебя больше нет со мной.
Aus unseren vier Wänden wurde für mich ein Gefängnis
Наши четыре стены превратились для меня в тюрьму
Du bist weg, ich noch hier, alles riecht noch nach dir
Ты ушел, я все еще здесь, все еще пахнет тобой.
Dachte nie, dass wir mal enden, bin gefangen in vier Wänden
Никогда не думал, что когда-нибудь мы закончим, окажусь запертым в четырех стенах.
Du bist weg, ich noch hier
Ты ушел, я все еще здесь.
Baby, ohne dich ist alles leer, leer
Детка, без тебя все пусто, пусто.
Sag mir, wohin soll ich?
Скажи мне, куда мне идти?
Baby, ohne dich ist alles leer, leer
Детка, без тебя все пусто, пусто.
Sag mir, wohin soll ich?
Скажи мне, куда мне идти?
Baby, ohne dich ist alles leer, leer
Детка, без тебя все пусто, пусто.
Sag mir, wohin soll ich?
Скажи мне, куда мне идти?
Baby, ohne dich ist alles leer, leer
Детка, без тебя все пусто, пусто.
Sag mir, wohin soll ich?
Скажи мне, куда мне идти?





Writer(s): Dennis Schnichels, Ambre Vallet


Attention! Feel free to leave feedback.