Lyrics and translation Ambre Vallet - Leer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aus
unseren
vier
Wänden
wurde
für
mich
ein
Gefängnis
Из
наших
четырех
стен
для
меня
образовалась
тюрьма,
Du
bist
weg,
ich
noch
hier,
alles
riecht
noch
nach
dir
Тебя
нет,
а
я
все
здесь,
все
еще
пахнет
тобой.
Dachte
nie,
dass
wir
mal
enden,
bin
gefangen
in
vier
Wänden
Никогда
не
думала,
что
мы
можем
закончиться,
я
в
ловушке
в
четырех
стенах.
Du
bist
weg,
ich
noch
hier
Тебя
нет,
а
я
все
здесь.
Baby,
ohne
dich
ist
alles
leer,
leer
Детка,
без
тебя
все
пусто,
пусто.
Sag
mir,
wohin
soll
ich?
Скажи
мне,
куда
мне
идти?
Baby,
ohne
dich
ist
alles
leer,
leer
Детка,
без
тебя
все
пусто,
пусто.
Sag
mir,
wohin
soll
ich?
Скажи
мне,
куда
мне
идти?
Du
lässt
mich
einfach
stehen
Ты
просто
бросаешь
меня,
Als
wär'n
wir
nie
gewesen
Как
будто
нас
никогда
не
было.
Dis-moi,
qu'est-ce
qui
a
changé?
Скажи
мне,
что
изменилось?
Ich
kann
dich
nicht
verstehen
Я
не
могу
тебя
понять.
Wir
hatten
große
Pläne
У
нас
были
большие
планы,
Und
jetzt
muss
ich
dir
dabei
zusеhen
И
теперь
я
должна
смотреть,
Wie
du
deinе
Sachen
packst
und
gehst
Как
ты
собираешь
вещи
и
уходишь.
Ich
weiß
echt
nicht,
was
ich
machen
soll
ohne
dich
Я
правда
не
знаю,
что
мне
делать
без
тебя.
In
der
Wohnung
ist
es
still,
das
macht
mich
wahnsinnig
В
квартире
тишина,
это
сводит
меня
с
ума.
Jeder
Raum,
jedes
Bild
erinnert
mich
Каждая
комната,
каждая
фотография
напоминает
мне,
Dass
du
nicht
mehr
bei
mir
bist
Что
тебя
больше
нет
рядом.
Aus
unseren
vier
Wänden
wurde
für
mich
ein
Gefängnis
Из
наших
четырех
стен
для
меня
образовалась
тюрьма,
Du
bist
weg,
ich
noch
hier,
alles
riecht
noch
nach
dir
Тебя
нет,
а
я
все
здесь,
все
еще
пахнет
тобой.
Dachte
nie,
dass
wir
mal
enden,
bin
gefangen
in
vier
Wänden
Никогда
не
думала,
что
мы
можем
закончиться,
я
в
ловушке
в
четырех
стенах.
Du
bist
weg,
ich
noch
hier
Тебя
нет,
а
я
все
здесь.
Baby,
ohne
dich
ist
alles
leer,
leer
Детка,
без
тебя
все
пусто,
пусто.
Sag
mir,
wohin
soll
ich?
Скажи
мне,
куда
мне
идти?
Baby,
ohne
dich
ist
alles
leer,
leer
Детка,
без
тебя
все
пусто,
пусто.
Sag
mir,
wohin
soll
ich?
Скажи
мне,
куда
мне
идти?
Alle
meine
Freunde
machen
sich
seit
Wochen
Sorgen
Все
мои
друзья
уже
несколько
недель
волнуются,
Mais
je
n'peux
pas
aller
dehors,
je
peur
de
te
voire
dans
la
foule
Но
я
не
могу
выйти
на
улицу,
я
боюсь
увидеть
тебя
в
толпе.
Trau'
mich
nicht
mehr
unter
Leute,
meine
Seele
wie
gestorben
Не
могу
больше
находиться
среди
людей,
моя
душа
словно
умерла,
Denn
keiner
kennt
mich
so
wie
du
Ведь
никто
не
знает
меня
так,
как
ты.
Ich
weiß
echt
nicht,
was
ich
machen
soll
ohne
dich
Я
правда
не
знаю,
что
мне
делать
без
тебя.
In
der
Wohnung
ist
es
still,
das
macht
mich
wahnsinnig
В
квартире
тишина,
это
сводит
меня
с
ума.
Jeder
Raum,
jedes
Bild
erinnert
mich
Каждая
комната,
каждая
фотография
напоминает
мне,
Dass
du
nicht
mehr
bei
mir
bist
Что
тебя
больше
нет
рядом.
Aus
unseren
vier
Wänden
wurde
für
mich
ein
Gefängnis
Из
наших
четырех
стен
для
меня
образовалась
тюрьма,
Du
bist
weg,
ich
noch
hier,
alles
riecht
noch
nach
dir
Тебя
нет,
а
я
все
здесь,
все
еще
пахнет
тобой.
Dachte
nie,
dass
wir
mal
enden,
bin
gefangen
in
vier
Wänden
Никогда
не
думала,
что
мы
можем
закончиться,
я
в
ловушке
в
четырех
стенах.
Du
bist
weg,
ich
noch
hier
Тебя
нет,
а
я
все
здесь.
Baby,
ohne
dich
ist
alles
leer,
leer
Детка,
без
тебя
все
пусто,
пусто.
Sag
mir,
wohin
soll
ich?
Скажи
мне,
куда
мне
идти?
Baby,
ohne
dich
ist
alles
leer,
leer
Детка,
без
тебя
все
пусто,
пусто.
Sag
mir,
wohin
soll
ich?
Скажи
мне,
куда
мне
идти?
Baby,
ohne
dich
ist
alles
leer,
leer
Детка,
без
тебя
все
пусто,
пусто.
Sag
mir,
wohin
soll
ich?
Скажи
мне,
куда
мне
идти?
Baby,
ohne
dich
ist
alles
leer,
leer
Детка,
без
тебя
все
пусто,
пусто.
Sag
mir,
wohin
soll
ich?
Скажи
мне,
куда
мне
идти?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dennis Schnichels, Ambre Vallet
Attention! Feel free to leave feedback.