Wolfgang Ambros - Frage Der Zeit - translation of the lyrics into Russian




Frage Der Zeit
Вопрос времени
Damois um de söwe Zeit
Тогда, в то же время,
Do woas no net so spät wia heit
Не было так поздно, как сейчас.
I waß net warum
Я не знаю, почему,
Oba damois woar a Stund net so schnö um
Но тогда час пролетал не так быстро.
Fria woa damois, heit is heit
Тогда было тогда, сейчас это сейчас,
Olles nur a Frage der Zeit
Все лишь вопрос времени.
Damois is Vergangenheit,
Тогда это прошлое,
Dazwischen liegt Vergänglichkeit
Между ними бренность.
I kann's net verstehn
Я не могу понять,
Obar ans is woah: de Zeit, de bleibt net stehn
Но это правда: время не стоит на месте.
Fria woa damois, heit is heit
Тогда было тогда, сейчас это сейчас,
Olles nur a Frage der Zeit
Все лишь вопрос времени.
Fria woa damois, heit is heit
Тогда было тогда, сейчас это сейчас,
Olles nur a Frage der Zeit
Все лишь вопрос времени.
Waun ma so an Fria denkt
Когда думаешь о том времени,
Wird die Gegenwart verdrängt
Настоящее отступает.
Ma drinkt no an Schluck
Делаешь еще глоток,
Und de Zeit draht si von söbar um Jahre zruck
И время само собой поворачивает годы вспять.
Und heit wird damois, damois wird heit
И сейчас становится тогда, а тогда сейчас,
Olles nur a Frage der Zeit
Все лишь вопрос времени.
Heit wird damois, damois wird heit
Сейчас становится тогда, а тогда сейчас,
Olles nur a Frage der Zeit
Все лишь вопрос времени.





Writer(s): wolfgang ambros, josef prokopetz


Attention! Feel free to leave feedback.