Lyrics and translation Ambrosia - Art Beware
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Art Beware
Осторожно, искусство
Art
beware.
its
all
been
done
Осторожно,
искусство,
все
уже
было.
There′s
nothing
new
under
the
sun
Нет
ничего
нового
под
солнцем.
What
a
waste
of
my
time
Какая
трата
моего
времени.
So
take
heed
of
all
new
schemes
Так
что
прислушайся
ко
всем
новым
схемам,
Just
variations
on
old
themes
Это
лишь
вариации
на
старые
темы.
How
could
I
be
so
blind?
Как
я
мог
быть
так
слеп?
It's
sad
when
you′ve
got
it
down
to
a
pat
thing
Грустно,
когда
у
тебя
все
схвачено,
Sad
thing
is
all
you'll
have
Грустно,
но
это
все,
что
у
тебя
есть.
It's
sad
when
you′ve
got
it
down
to
some
sure
thing
Грустно,
когда
у
тебя
есть
какая-то
верная
вещь,
Sure
thing
but
it′s
old
hat
Верная,
но
устаревшая.
Art
beware.
it's
all
been
done
Осторожно,
искусство,
все
уже
было.
There′s
nothing
new
under
the
sun
Нет
ничего
нового
под
солнцем.
(Critic's
chorus):
(Хор
критиков):
"Haven′t
we
heard
your
song
"Разве
мы
не
слышали
твою
песню
Yeah
Somewhere
else
before,
son?
Где-то
раньше,
сынок?
That
was
nice,
good
try
son,
but...
Это
было
мило,
хорошая
попытка,
сынок,
но...
" What
a
waste
of
my
time"
"Какая
трата
моего
времени."
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Puerta
Attention! Feel free to leave feedback.