Lyrics and translation Ambrosia - Fool Like Me
Have
mercy
on
a
fool
like
me
Помилуй
такого
дурака
как
я
My
eyes
were
open
but
I
just
couldn′t
see
Мои
глаза
были
открыты
но
я
просто
ничего
не
видел
The
way
the
world
works
without
honesty
Как
устроен
мир
без
честности
Honestly,
I
was
blind
Честно
говоря,
я
был
слеп.
When
all
my
heroes
have
been
laid
to
rest
Когда
все
мои
герои
будут
похоронены.
And
all
my
idols
I
have
come
to
possess
И
все
мои
идолы,
которыми
я
завладел.
And
I'm
still
looking
for
some
true
happiness
in
my
heart
И
я
все
еще
ищу
немного
истинного
счастья
в
своем
сердце
Nothing
here
is
certain
Здесь
нет
ничего
определенного.
We
chase
a
shadow
of
our
own
dream′s
design
Мы
гонимся
за
тенью
замысла
нашей
собственной
мечты.
And
wonder
why
it
takes
so
long
И
удивляюсь,
почему
это
занимает
так
много
времени.
And
wonder
just
where
we
went
wrong
И
гадаю,
где
же
мы
ошиблись?
We
hold
a
candle
in
the
wind
to
light
our
way
Мы
держим
свечу
на
ветру,
чтобы
осветить
себе
путь.
Go
lightly
in
your
judgement
please
Будь
осторожен
в
своих
суждениях,
пожалуйста.
I
didn't
know
the
world
was
filled
with
such
greed
Я
не
знал,
что
мир
наполнен
такой
жадностью.
I'm
only
asking
let
your
heart
intercede
Я
только
прошу
позволь
своему
сердцу
заступиться
And
I
know
they
still
exist
И
я
знаю,
что
они
все
еще
существуют.
They
say
you
learn
something
new
every
day
Говорят,
каждый
день
узнаешь
что-то
новое.
I
want
to
learn
to
forget
all
this
dismay
Я
хочу
научиться
забывать
все
эти
тревоги.
At
finding
out
the
way
that
some
folks
play
Чтобы
узнать,
как
играют
некоторые
люди.
Only
they′s
gonna
win
...
Только
они
победят
...
Nothing
here
is
sacred
Здесь
нет
ничего
святого.
The
golden
calf
we
worshipped
has
fallen
from
it′s
shrine
and
left
us
standing
here
stranded
Золотой
Телец,
которому
мы
поклонялись,
упал
со
своего
святилища
и
оставил
нас
стоять
здесь
на
мели.
Our
only
hope's
to
abandon
Наша
единственная
надежда-отказаться.
These
foolish
dreams
that
we′ve
pursued
for
far
too
long
Эти
глупые
мечты,
которые
мы
преследовали
слишком
долго.
Have
mercy,
have
mercy
...
Помилуй,
помилуй
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Puerta Joseph
Attention! Feel free to leave feedback.