Lyrics and translation Ambrosia - Kid No More
(Pack
- puerta)
(Пачка-Пуэрта)
Well,
it's
beginning
to
take
hold
Что
ж,
это
начинает
овладевать
мной.
That
I'm
gettin'
too
old
to
act
the
f**kin'
fool
that
I
feel
maybe
I'm
just
too
lazy
Что
я
становлюсь
слишком
стар,
чтобы
вести
себя
как
чертов
дурак,
что
я
чувствую,
может
быть,
я
просто
слишком
ленив.
To
stop
actin'
crazy
and
past
the
point
of
playin'
for
real
Чтобы
перестать
сходить
с
ума
и
перестать
играть
по-настоящему.
But
oh,
it's
makin'
me
Но,
о,
это
заставляет
меня
...
Old
man,
it's
sure
takin'
it's
toll
Старик,
это
точно
берет
свое.
Can't
put
on
the
brakes
yet
Я
еще
не
могу
нажать
на
тормоза.
Got
the
pedal
to
the
floor
Вдавил
педаль
в
пол.
But
man
you
ain't
a
kid
you
ain't
a
kid,
no
more
Но,
парень,
ты
уже
не
ребенок,
ты
уже
не
ребенок,
больше
нет.
Well
now
I'm
pushin'
thirty
but
my
legs
are
sturdy
Что
ж,
сейчас
мне
уже
за
тридцать,
но
ноги
у
меня
крепкие.
And
ready
to
run
like
hell
И
готова
бежать
со
всех
ног.
But
I'd
rather
be
racin'
'round
Но
я
бы
предпочел
мчаться
по
кругу.
While
she's
busy
face
down
in
my
450
s.e.l.
Пока
она
занята,
лежа
лицом
вниз
в
моем
450
s.
e.l.
But
whoa,
little
lady
don't
ask
for
my
i.d.
Но
эй,
маленькая
леди,
не
спрашивай
о
моем
i.
d.
Don't
wanna
know,
no
I
don't
Не
хочу
знать,
Нет,
не
хочу.
Gettin'
all
the
lovin'
now
I
never
had
before
Теперь
я
получаю
всю
ту
любовь,
которой
у
меня
никогда
раньше
не
было.
But
kid
you
ain't
a
kid
you
ain't
a
kid,
no
more
Но,
малыш,
ты
больше
не
ребенок,
ты
больше
не
ребенок.
Yeah,
when
you
feel
this
way
Да,
когда
ты
так
себя
чувствуешь
Well
you
get
your
kicks
and
lovin'
nearly
every
day
Что
ж,
ты
получаешь
удовольствие
и
любовь
почти
каждый
день.
Yeah,
when
he
feels
this
way
Да,
когда
он
так
себя
чувствует.
Then
he
knows
what
he
wants
and
he
takes
what
he
gets
and
he...
Тогда
он
знает,
чего
хочет,
и
он
берет
то,
что
получает,
и
он...
I
need
a
shot
like
a
trigger
from
a
potion
in
a
jigger
Мне
нужен
выстрел,
как
спусковой
крючок
от
зелья
в
джиггере.
To
keep
my
motor
razor
clean
Чтобы
мой
мотор
был
чист
как
бритва
I
might
start
actin'
funny
but
don't
worry
honey
Я
могу
начать
вести
себя
странно,
но
не
волнуйся,
милая.
Just
lay
back
and
service
my
machine
Просто
откинься
и
обслужи
мою
машину
I
may
be
older
but
the
grape
gets
sweeter
Может
я
и
старше
но
виноград
становится
слаще
The
longer
that
it's
on
the
vine
Чем
дольше
она
висит
на
корню
You
got
no
right
in
what
you're
thinkin'
Ты
не
имеешь
права
на
то,
что
думаешь.
After
doin'
what
you
did
После
того,
как
ты
сделал
то,
что
сделал.
Kid
you
ain't
a
kid
you
ain't
a
kid,
no
more
Малыш,
ты
больше
не
ребенок,
ты
больше
не
ребенок.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joseph Puerta, David Pack
Attention! Feel free to leave feedback.