Ambush - Master of the Seas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ambush - Master of the Seas




Master of the Seas
Повелительница морей
Splitting the waves of dark waters
Рассекая волны темных вод,
Steaming forth to claim what is hers
Она идет вперед, чтобы забрать свое.
Sailing in glory, she's the master of the seas
Она плывет в лучах славы, она - повелительница морей.
Built for eternal destruction
Созданная для вечного разрушения,
Heavy guns to barrage her foe
С тяжелыми орудиями, чтобы обрушить на врага,
Shells come blazing through the sky
Снаряды летят по небу, разрывая его.
Hell fighters!
Адские воины!
All aboard now, thousands of men prepared
Все на борт, тысячи мужчин готовы к бою.
Honor the oath sworn, naval war is declared
Поклянитесь в верности, военно-морская война объявлена!
Now fire your deadly charge into the wind
Теперь направь свой смертоносный заряд в ветер,
To still your burning hunger for the kill
Чтобы утолить свою жгучую жажду убийства.
Yeah, you will always be the master of the seas
Да, ты всегда будешь повелительницей морей.
All that was left was devoured
Все, что осталось, было поглощено,
Cascades of blood and shattered steel
Каскадами крови и осколками стали.
Helpless and screaming, they got buried in the deep
Беспомощные и кричащие, они были погребены в пучине.
The silhouette of her presence
Силуэт ее величия,
The rumors of her grand campaigns
Слухи о ее грандиозных кампаниях,
Spreading like wildfire
Распространяются как лесной пожар,
A pitch black plague across streets
Черная чума на улицах.
Hell fighters!
Адские воины!
All aboard now, thousands of men prepared
Все на борт, тысячи мужчин готовы к бою.
Honor the oath sworn, naval war is declared
Поклянитесь в верности, военно-морская война объявлена!
Now fire your deadly charge into the wind
Теперь направь свой смертоносный заряд в ветер,
To still your burning hunger for the kill
Чтобы утолить свою жгучую жажду убийства,
Cause you will always be the master of the seas
Ведь ты всегда будешь повелительницей морей.
And so a foggy night, her time had come
И вот, туманной ночью, ее время пришло.
She got ravaged by the heavy rain
Она была разбита проливным дождем,
A metal bride tied up in floating chains
Металлическая невеста, скованная плавучими цепями.
But at 16000 feet down below, your legend lives on...
Но на глубине 16000 футов под водой, твоя легенда живет...





Writer(s): Ludwig Carl Sjoeholm, Oskar Johannes Jakobsson, Adam Eric Hakan Hagelin, Olof Anders Victor Engqvist, Carl Linus Hakan Fritzson


Attention! Feel free to leave feedback.