Lyrics and translation Ambush Buzzworl - Eastenders
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eastenders
Жители Ист-Энда
Why've
I've
been
away
so
long?
Почему
я
так
долго
отсутствовал?
Couldn't
tell
you
what's
goin'
on
out
here,
it's
mad
Не
могу
рассказать,
что
здесь
творится,
это
безумие
Eastenders,
Hollyoaks
ting
Жители
Ист-Энда,
Холлиокс,
все
дела
I've
been
away
so
long,
what's
goin'
on?
Я
так
долго
отсутствовал,
что
происходит?
I
heard
John's
got
a
yout
with
Jade
Я
слышал,
у
Джона
родился
ребенок
от
Джейд
You
know
same
Jade
used
to
be
with
Tom
Ты
же
знаешь,
та
самая
Джейд,
что
была
с
Томом
You
know
that
same
John
that
punched
up
Tom
(Tom)
Ты
же
знаешь,
тот
самый
Джон,
который
избил
Тома
(Тома)
(Ah)
It's
long
(It's
long)
(А)
Давно
это
было
(Давно
это
было)
Tommy
ain't
got
no
heart
really
but
his
love
for
this
Jade
so
strong
У
Томми
на
самом
деле
нет
сердца,
но
его
любовь
к
этой
Джейд
так
сильна
Don
hit
the
trap,
and
he
got
that
wong
(Wong)
Дон
отправился
на
дело
и
раздобыл
дурь
(Дурь)
Copped
a
MAC
and
he
rolled
on
John
(John)
Купил
автомат
и
покатил
к
Джону
(Джону)
That's
when
it
all
went
wrong
(Wrong)
Вот
тогда-то
все
и
пошло
наперекосяк
(Наперекосяк)
Beef
over
gyal
is
long
(Long)
Разборки
из-за
баб
- это
жесть
(Жесть)
Beef
over
gyal
is
mad
(Mad,
mad)
Разборки
из-за
баб
- это
безумие
(Безумие,
безумие)
Let
me
tell
you
'bout
Baz
(Uh)
Давай
расскажу
тебе
про
База
(Ага)
Baz
is
best
friends
with
Dee
and
Dee's
got
a
ting
called
Cash
Баз
- лучший
друг
Ди,
а
у
Ди
есть
подружка
по
имени
Кэш
But
Cash
used
to
fuck
with
Baz
(Baz)
Но
Кэш
раньше
трахалась
с
Базом
(Базом)
And
nobody
told
Dee
about
that
И
никто
не
сказал
об
этом
Ди
He
found
out
when
he
was
in
the
can
(Can)
Он
узнал
об
этом,
когда
сидел
в
тюрьме
(В
тюрьме)
And
you
know
what
it's
like
in
the
can
with
a
girl
И
ты
знаешь,
каково
это
- сидеть
в
тюрьме,
когда
у
тебя
есть
девушка
All
you
think,
"Is
my
girl
getting
banged?"
(Banged)
Ты
только
и
думаешь:
"Не
трахают
ли
мою
девушку?"
(Трахают)
So
he
sat
there
and
he
made
one
plan
Вот
он
и
сидел
там
и
вынашивал
план
He
came
home
and
he
shot
that
man
Вернулся
домой
и
пристрелил
этого
парня
Point
blank
(Point
blank)
В
упор
(В
упор)
God
damn
(God
damn)
Черт
возьми
(Черт
возьми)
Beef
over
gyal
is
mad
(It's
crazy,
you
know)
Разборки
из-за
баб
- это
безумие
(Это
жесть,
понимаешь)
Beef
over
gyal
is
mad
(Don't
do
it,
don't
do
it)
Разборки
из-за
баб
- это
безумие
(Не
надо
так,
не
надо)
God
damn
(God
damn)
Черт
возьми
(Черт
возьми)
God
damn
(God
damn)
(Don't
do
it)
Черт
возьми
(Черт
возьми)
(Не
надо
так)
God
damn,
beef
over
gyal
is
mad
(Huh)
Черт
возьми,
разборки
из-за
баб
- это
безумие
(Ха)
And
it
gets
worse
(Worse)
И
это
еще
не
все
(Хуже)
Beef
over
gyal
is
cursed
(Cursed)
Разборки
из-за
баб
- это
проклятие
(Проклятие)
Now
we
got
one
real
nigga
doin'
life
(Life)
Теперь
у
нас
один
настоящий
парень
сидит
пожизненно
(Пожизненно)
We
got
one
good
brudda
in
a
hearse
У
нас
один
хороший
брат
в
гробу
Listen,
why
you
gotta
punch
up
nerds?
Слушай,
зачем
ты
избиваешь
ботаников?
They
try
act
like
they
wan'
do
dirt
(Mm-mm)
Они
пытаются
вести
себя
так,
будто
хотят
грязи
(М-м-м)
'Cause
in
the
end,
everybody
gets
hurt
(In
the
end)
Потому
что
в
конце
концов
страдают
все
(В
конце
концов)
In
the
end,
everybody
gets
burnt
(Burnt)
В
конце
концов,
все
сгорят
(Сгорят)
Let
me
break
it
down
(Down)
Давай
я
объясню
(Объясню)
See
there's
a
sweet
one
called
Lisa
(Huh)
Есть
одна
милашка
по
имени
Лиза
(Ага)
You
know
Lisa,
she
peng
and
brown
Знаешь
Лизу,
она
красивая
и
смуглая
She
got
found
when
she
went
uptown
Ее
нашли,
когда
она
поехала
в
центр
She
met
Dan
who's
a
model
and
Jem
who's
a
model
Она
познакомилась
с
Дэном,
который
модель,
и
с
Джемом,
который
тоже
модель
And
they
all
done
the
modellin'
И
они
все
занимались
моделингом
In
the
end,
she
got
off
with
Jem
(Jem)
В
конце
концов,
она
ушла
с
Джемом
(Джемом)
And
Dan
didn't
like
that
one,
nah
А
Дэну
это
не
понравилось,
нет
Made
a
lie
that
he
piped
that
one,
ah
Он
солгал,
что
переспал
с
ней,
ага
Got
Jem
online
on
a
typing
one
Вышел
на
Джема
по
переписке
Like,
"Let's
link
up
on
a
fighting
one"
Типа:
"Давай
встретимся
и
выясним
отношения"
And,
Dan
said,
"Cool",
went
home
and
got
some
tools
И
Дэн
сказал:
"Хорошо",
пошел
домой
и
взял
инструменты
Called
his
bad
boy
friend
Cal
that
he
known
since
school
Позвонил
своему
плохому
другу
Кэлу,
с
которым
знаком
со
школы
Like,
"Cal,
man
are
from
south,
Типа:
"Кэл,
мужик,
ко
мне
едут
с
юга,
They
come
to
my
house,
I
need
you
now,
ah"
Они
едут
ко
мне
домой,
ты
мне
сейчас
нужен,
ага"
And
real
niggas
do
good
youts
favours
(Favours)
(You
know
like
that)
А
настоящие
парни
делают
добрые
дела
своим
корешам
(Одолжения)
(Ну,
ты
понимаешь)
But
Dan
must
have
been
smokin'
flavours
(Flavours)
Но
Дэн,
должно
быть,
был
под
кайфом
(Кайфом)
They
pulled
up
and
he
backed
two
shavers
Они
подъехали,
и
он
вытащил
два
ножа
But
that's
when
it's
all
fell
apart
and
Jem
got
stabbed
in
his
heart
Но
именно
тогда
все
и
развалилось,
и
Джема
ударили
ножом
в
сердце
God
damn
(God
damn)
Черт
возьми
(Черт
возьми)
Beef
over
gyal
is
mad
(I
told
you)
Разборки
из-за
баб
- это
безумие
(Я
же
говорил)
Beef
over
gyal
is
mad
(Don't
do
it)
Разборки
из-за
баб
- это
безумие
(Не
надо
так)
God
damn,
God
damn
Черт
возьми,
черт
возьми
Beef
over
gyal
is
mad
Разборки
из-за
баб
- это
безумие
It's
mad,
I
told
man
Это
безумие,
я
же
говорил
All
these
stories
is
based
on
true
stories
Все
эти
истории
основаны
на
реальных
событиях
Don't
be
a
sucker
cah
the
consequences
are
mad
Не
будь
лохом,
потому
что
последствия
ужасны
Beef
over
gyal
is
mad
Разборки
из-за
баб
- это
безумие
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Savimbi D'silva B Neto, Emmanuel Chinonyerem Oparah
Attention! Feel free to leave feedback.