Ambush Buzzworl - Only Right - translation of the lyrics into German

Only Right - Ambush Buzzworltranslation in German




Only Right
Nur Recht
Yo, yo, yo
Yo, yo, yo
Plurgeboys
Plurgeboys
Amount of money man spent on a night ting
Wie viel Geld ich für ein Nacht-Ding ausgegeben hab
It's only right that they give man clothes
Es ist nur recht, dass sie mir Klamotten geben
Amount of money man spent on a white girl
Wie viel Geld ich für ein weißes Mädchen ausgegeben hab
It's only right that they give man—
Es ist nur recht, dass sie mir geben—
Amount of money man just showed out
Wie viel Geld ich gerade rausgehauen hab
It's only right that they give man shows
Es ist nur recht, dass sie mir Shows geben
Amount of money man spent cold out
Wie viel Geld ich eiskalt ausgegeben hab
It's only right that the wrist get froze
Es ist nur recht, dass das Handgelenk vereist wird
Amount of money man spent on a night ting
Wie viel Geld ich für ein Nacht-Ding ausgegeben hab
It's only right that they give man clothes
Es ist nur recht, dass sie mir Klamotten geben
Amount of money man spent on a white girl
Wie viel Geld ich für ein weißes Mädchen ausgegeben hab
It's only right that they give man—
Es ist nur recht, dass sie mir geben—
Amount of money man just showed out
Wie viel Geld ich gerade rausgehauen hab
It's only right that they give man shows
Es ist nur recht, dass sie mir Shows geben
Amount of money man spent cold out
Wie viel Geld ich eiskalt ausgegeben hab
It's only right that the wrist get froze
Es ist nur recht, dass das Handgelenk vereist wird
Yeah, yeah
Yeah, yeah
It's only right that I rock and roll
Es ist nur recht, dass ich rocke und rolle
Amount of days that a man spent banged up
Wie viele Tage ich eingesperrt war
It's only right that they let man go
Es ist nur recht, dass sie mich freilassen
(Free R, free A, free G, free D)
(Freiheit für R, Freiheit für A, Freiheit für G, Freiheit für D)
It's only right that they let man go
Es ist nur recht, dass sie mich freilassen
Amount of nights that a man spent sober
Wie viele Nächte ich nüchtern verbracht hab
It's only right that the champagne flows
Es ist nur recht, dass der Champagner fließt
(Don't peak, don't peak, don't peak, don't peak, don't peak)
(Nicht spicken, nicht spicken, nicht spicken, nicht spicken, nicht spicken)
It's only right that the champagne flows
Es ist nur recht, dass der Champagner fließt
Amount of times that I gave out pictures
Wie oft ich Bilder verteilt hab
It's only right that a man just pose
Es ist nur recht, dass ich einfach posiere
Amount of times that a man just rolled out
Wie oft ich einfach losgezogen bin
It's only right that the wrist is froze
Es ist nur recht, dass das Handgelenk vereist ist
Amount of times that I couldn't cop one pair
Wie oft ich nicht ein Paar kaufen konnte
It's only right that a man copped both
Es ist nur recht, dass ich beide gekauft hab
(Two pairs, two pairs, two pairs, two pairs, two pairs)
(Zwei Paar, zwei Paar, zwei Paar, zwei Paar, zwei Paar)
It's only right that a man copped both
Es ist nur recht, dass ich beide gekauft hab
Amount of times that she left man trap there
Wie oft sie mich in der Falle dort gelassen hat
It's only right that a man got close
Es ist nur recht, dass ich ihr nahegekommen bin
(You know them ones)
(Du kennst das schon)
It's only right that I love that—
Es ist nur recht, dass ich das liebe—
(I love that, ayy)
(Ich liebe das, ayy)
Amount of money man spent on a—
Wie viel Geld ich ausgegeben hab für ein—
Amount of money man spent on a night ting
Wie viel Geld ich für ein Nacht-Ding ausgegeben hab
It's only right that they give man clothes
Es ist nur recht, dass sie mir Klamotten geben
Amount of money man spent on a white girl
Wie viel Geld ich für ein weißes Mädchen ausgegeben hab
It's only right that they give man—
Es ist nur recht, dass sie mir geben—
Amount of money man just showed out
Wie viel Geld ich gerade rausgehauen hab
It's only right that they give man shows
Es ist nur recht, dass sie mir Shows geben
Amount of money man spent cold out
Wie viel Geld ich eiskalt ausgegeben hab
It's only right that the wrist get froze
Es ist nur recht, dass das Handgelenk vereist wird
Amount of money man spent on a night ting
Wie viel Geld ich für ein Nacht-Ding ausgegeben hab
It's only right that they give man clothes
Es ist nur recht, dass sie mir Klamotten geben
Amount of money man spent on a white girl
Wie viel Geld ich für ein weißes Mädchen ausgegeben hab
It's only right that they give man—
Es ist nur recht, dass sie mir geben—
Amount of money man just showed out
Wie viel Geld ich gerade rausgehauen hab
It's only right that they give man shows
Es ist nur recht, dass sie mir Shows geben
Amount of money man spent cold out
Wie viel Geld ich eiskalt ausgegeben hab
It's only right that the wrist get froze
Es ist nur recht, dass das Handgelenk vereist wird
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Amount of packs that a man just sold out
Wie viele Päckchen ich gerade verkauft hab
It's only right that it touch my soul
Es ist nur recht, dass es meine Seele berührt
This rule, I tryna let man know
Diese Regel, ich versuch's dir klarzumachen
I was in a dance on the next angle
Ich war im Club, aus einer anderen Ecke
And a man's wife couldn't let man go
Und die Frau eines anderen konnte mich nicht gehen lassen
Body all sweet, lookin' like mango
Körper ganz süß, sieht aus wie 'ne Mango
She was real life, tryna take man home
Sie wollte mich im echten Leben mit nach Hause nehmen
Real life, tryna take man home
Im echten Leben, wollte mich mit nach Hause nehmen
And who am I just to let that go?
Und wer bin ich, das einfach gehen zu lassen?
Real life, tryna let man know
Im echten Leben, versuch's dir klarzumachen
It's only right that she give man—
Es ist nur recht, dass sie mir gibt—
Too many nights in a bin, man
Zu viele Nächte im Eimer, Mann
Nuff man didn't wanna link, man
Viele Leute wollten sich nicht treffen, Mann
And who am I just to let that go?
Und wer bin ich, das einfach gehen zu lassen?
Real life, tryna let man know
Im echten Leben, versuch's dir klarzumachen
It's only right that I told man no
Es ist nur recht, dass ich Nein gesagt hab
Amount money man spent on the three stripe
Wie viel Geld ich für die drei Streifen ausgegeben hab
It's only right that they give man clothes
Es ist nur recht, dass sie mir Klamotten geben
Amount of money man spent on the weed man
Wie viel Geld ich für den Gras-Typen ausgegeben hab
It's only right that he gives man smokes
Es ist nur recht, dass er mir Rauchzeug gibt
Amount of time that a man just see man
Wie oft ich jemanden gesehen hab
And all night didn't want no smoke
Und die ganze Nacht wollte er keinen Stress
Who now didn't want no—
Wer wollte jetzt keinen—
Amount of money man spent on a night ting
Wie viel Geld ich für ein Nacht-Ding ausgegeben hab
It's only right that they give man clothes
Es ist nur recht, dass sie mir Klamotten geben
Amount of money man spent on a white girl
Wie viel Geld ich für ein weißes Mädchen ausgegeben hab
It's only right that they give man—
Es ist nur recht, dass sie mir geben—
Amount of money man just showed out
Wie viel Geld ich gerade rausgehauen hab
It's only right that they give man shows
Es ist nur recht, dass sie mir Shows geben
Amount of money man spent cold out
Wie viel Geld ich eiskalt ausgegeben hab
It's only right that the wrist get froze
Es ist nur recht, dass das Handgelenk vereist wird
Amount of money man spent on a night ting
Wie viel Geld ich für ein Nacht-Ding ausgegeben hab
It's only right that they give man clothes
Es ist nur recht, dass sie mir Klamotten geben
Amount of money man spent on a white girl
Wie viel Geld ich für ein weißes Mädchen ausgegeben hab
It's only right that they give man—
Es ist nur recht, dass sie mir geben—
Amount of money man just showed out
Wie viel Geld ich gerade rausgehauen hab
It's only right that they give man shows
Es ist nur recht, dass sie mir Shows geben
Amount of money man spent cold out
Wie viel Geld ich eiskalt ausgegeben hab
It's only right that the wrist get froze
Es ist nur recht, dass das Handgelenk vereist wird
It's only right that the wrist get froze—
Es ist nur recht, dass das Handgelenk vereist wird—
It's only right that I let man know
Es ist nur recht, dass ich es dich wissen lasse
Amount of money man spent on a—
Wie viel Geld ich ausgegeben hab für ein—
Plurgeboys
Plurgeboys






Attention! Feel free to leave feedback.