Amco feat. Fosco Alma - Mood - translation of the lyrics into German

Mood - Fosco Alma , Amco translation in German




Mood
Stimmung
Tenhle beat udělal Amco
Diesen Beat hat Amco gemacht
Amco, bitch
Amco, Bitch
Někdy nám nevychází den,
Manchmal läuft der Tag nicht gut,
Někdy nevycházím ven.
Manchmal gehe ich nicht raus.
Někdy není nálada,
Manchmal ist die Stimmung schlecht,
Zbývá nám málo procent.
Uns bleiben nur wenige Prozent.
Ten svět se stále točí,
Die Welt dreht sich weiter,
Když zmizíme jim z očí.
Wenn wir aus ihren Augen verschwinden.
A všechny úspěchy rozplynou se jako sen.
Und alle Erfolge zerplatzen wie ein Traum.
Tu holku jsi tak chtěl, ona nedala ti číslo.
Du wolltest dieses Mädchen so sehr, sie gab dir ihre Nummer nicht.
Plány nevycházej, na truchlení není místo.
Pläne gehen schief, zum Trauern ist kein Platz.
Možná všechno máš, dobrou židli i místo.
Vielleicht hast du schon alles, einen guten Stuhl und Platz.
Nebo pustil jsi flek pak jsi rád za mámy hnízdo.
Oder du hast den Platz aufgegeben und bist dann froh über Mamas Nest.
U-ú
U-uh
Někdy není to fér,
Manchmal ist es nicht fair,
Takhle život běží
So läuft das Leben
Kolem nás se mění směr.
Um uns herum ändert sich die Richtung.
V pátek se máš dobře,
Am Freitag geht es dir gut,
V pondělí jsi amatér.
Am Montag bist du ein Amateur.
Jen pustili jsme asi vesla.
Wir haben wohl einfach die Ruder losgelassen.
mám mood.
Ich habe die Stimmung.
Bejt stále nad věcí, když se to hrotí kolem tebe.
Immer über den Dingen zu stehen, wenn es um dich herum hektisch wird.
Mám mood.
Ich habe die Stimmung.
Žít život, žít život, žít život.
Das Leben zu leben, das Leben zu leben, das Leben zu leben.
Mám, mám mood.
Ich habe, ich habe die Stimmung.
Bejt stále nad věcí, když se to hrotí kolem tebe.
Immer über den Dingen zu stehen, wenn es um dich herum hektisch wird.
Mám mood.
Ich habe die Stimmung.
Žít život, žít život, žít, žít.
Das Leben zu leben, das Leben zu leben, zu leben, zu leben.
Fosco Alma
Fosco Alma
Kdo si sáhnul na dno, nemůže jít níž.
Wer den Boden berührt hat, kann nicht tiefer fallen.
Někdy ze sebe všechen dech vypustíš.
Manchmal lässt du all deinen Atem raus.
Aspoň víme, že nikomu nejsme dlužný.
Wenigstens wissen wir, dass wir niemandem etwas schulden.
Základ je neřešit to zlý a mít to u pí.
Die Grundlage ist, das Schlechte nicht zu beachten und sich darüber keine Gedanken zu machen. *
Každej z nás potřebuje restart.
Jeder von uns braucht einen Neustart.
Běž dál, nezůstávej na místě stát.
Geh weiter, bleib nicht stehen.
Vykašli se na problémy a začni se smát.
Scheiß auf die Probleme und fang an zu lachen.
Ser na to, nedělej si hlavu ze ztrát.
Scheiß drauf, mach dir keinen Kopf wegen der Verluste.
Spočítej, co máš a nepočítej, co chceš.
Zähl, was du hast und zähl nicht, was du willst.
Nepočítej money, nepočítej žádnej cash.
Zähl kein Geld, zähl kein Bargeld.
Počítej lidi kolem sebe a těm věř.
Zähl die Leute um dich herum und vertraue ihnen.
Nic víc než to na světě nenajdeš.
Mehr als das wirst du auf der Welt nicht finden.
Někdy jsme low, low, low, máme bad day.
Manchmal sind wir low, low, low, haben einen schlechten Tag.
Další fuck up, i když hrajem vždycky fair play.
Noch ein Fuck-up, obwohl wir immer fair spielen.
Píšem na zem SOS, voláme may-day.
Wir schreiben SOS auf den Boden, rufen Mayday.
Přejem si lítat po obloze jako airplane.
Wir wünschen uns, wie ein Flugzeug am Himmel zu fliegen.
vždycky věřil, že když budu věřit,
Ich habe immer geglaubt, dass, wenn ich glaube,
Bude všechno okey,
alles in Ordnung sein wird,
že může zářit i hvězda, která je no name.
dass auch ein Stern, der No-Name ist, leuchten kann.
Nekoukej na zem, zvedni hlavu,
Schau nicht auf den Boden, heb deinen Kopf,
K nebi koukej, srdce poslouchej.
Schau zum Himmel, hör auf dein Herz.
mám mood.
Ich habe die Stimmung.
Bejt stále nad věcí, když se to hrotí kolem tebe.
Immer über den Dingen zu stehen, wenn es um dich herum hektisch wird.
Mám mood.
Ich habe die Stimmung.
Žít život, žít život, žít život.
Das Leben zu leben, das Leben zu leben, das Leben zu leben.
Mám, mám mood.
Ich habe, ich habe die Stimmung.
Bejt stále nad věcí, když se to hrotí kolem tebe.
Immer über den Dingen zu stehen, wenn es um dich herum hektisch wird.
Mám mood.
Ich habe die Stimmung.
Žít život, žít život, žít, žít.
Das Leben zu leben, das Leben zu leben, zu leben, zu leben.
Je to příběh, co si píšem.
Es ist eine Geschichte, die wir schreiben.
Někdo chce nosit kravatu,
Manche wollen eine Krawatte tragen,
Někdo chce bejt zas DJ. (sdílej, sdílej)
Manche wollen wieder DJ sein. (teilen, teilen)
Někteří pořád jenom sdílej,
Manche teilen immer nur,
Nemaj rádi sebe jenom ostatním se líběj.
Sie mögen sich selbst nicht, nur andere gefallen ihnen.
Všechno nebo nic, úspěch nemá limit,
Alles oder nichts, Erfolg hat keine Grenzen,
Plním sbírku pohlednic.
Ich fülle meine Postkartensammlung.
Chci znát ty města, hotely, kde přespat.
Ich will diese Städte kennen, Hotels, wo man übernachten kann.
Asi je to ego, v garáži bude stát Tesla.
Vielleicht ist es mein Ego, in der Garage wird ein Tesla stehen.
Nálada je ping pong, poslouchám rap i Pink Floyd.
Die Stimmung ist Ping-Pong, ich höre Rap und Pink Floyd.
Nechci sedět jako kámen, ADHD Lincoln.
Ich will nicht wie ein Stein sitzen, ADHS Lincoln.
Z Kačáku na Můstek, nejezdi noční linkou.
Von Kačák nach Můstek, fahr nicht mit der Nachtlinie.
Kdyžtak do uší si pusť.
Wenn, dann hör es dir in deinen Kopfhörern an.
Někdy jsme low, low, low, máme bad day.
Manchmal sind wir low, low, low, haben einen schlechten Tag.
Další fuck up, i když hrajem vždycky fair play.
Noch ein Fuck-up, obwohl wir immer fair spielen.
Píšem na zem SOS, voláme may-day.
Wir schreiben SOS auf den Boden, rufen Mayday.
Přejem si lítat po obloze jako airplane.
Wir wünschen uns, wie ein Flugzeug am Himmel zu fliegen.
vždycky věřil, že když budu věřit,
Ich habe immer geglaubt, dass, wenn ich glaube,
Bude všechno okey,
alles in Ordnung sein wird,
že může zářit i hvězda, která je no name.
dass auch ein Stern, der No-Name ist, leuchten kann.
Nekoukej na zem, zvedni hlavu,
Schau nicht auf den Boden, heb deinen Kopf,
K nebi koukej, srdce poslouchej.
Schau zum Himmel, hör auf dein Herz.
mám mood.
Ich habe die Stimmung.
Bejt stále nad věcí, když se to hrotí kolem tebe.
Immer über den Dingen zu stehen, wenn es um dich herum hektisch wird.
Mám mood.
Ich habe die Stimmung.
Žít život, žít život, žít život.
Das Leben zu leben, das Leben zu leben, das Leben zu leben.
Mám, mám mood.
Ich habe, ich habe die Stimmung.
Bejt stále nad věcí, když se to hrotí kolem tebe.
Immer über den Dingen zu stehen, wenn es um dich herum hektisch wird.
Mám mood.
Ich habe die Stimmung.
Žít život, žít život, žít, žít.
Das Leben zu leben, das Leben zu leben, zu leben, zu leben.





Writer(s): Marek Lazarovski


Attention! Feel free to leave feedback.