Amco - S.O.S. - translation of the lyrics into German

S.O.S. - Amcotranslation in German




S.O.S.
S.O.S.
Kam se narodíš, si nevybíráš
Wo du geboren wirst, suchst du dir nicht aus
Co ti předaj, jen to příjímáš
Was sie dir weitergeben, nimmst du nur an
Ale, jak plyne čas, máš jasnější zrak
Aber mit der Zeit wird dein Blick klarer
Pak pravdu v sobě neuhlídáš
Dann kannst du die Wahrheit in dir nicht mehr verbergen
Bereme si, co je naše
Wir nehmen uns, was uns gehört
Když to nedostanem, tak to začne
Wenn wir es nicht bekommen, dann fängt es an
Bojujeme do morku kostí
Wir kämpfen bis auf die Knochen
I když nechcem, ventilujeme to zlostí
Auch wenn wir nicht wollen, entladen wir es mit Wut
Nemáme právo, rozhodovat o tvým osudu
Wir haben kein Recht, über dein Schicksal zu entscheiden
Nemám nárok, peníze, na tu lásku nenakupuju
Ich habe keinen Anspruch, Geld, ich kaufe mir diese Liebe nicht
Padám, padám, padám
Ich falle, ich falle, ich falle
Nechci dělat stejný chyby
Ich will nicht dieselben Fehler machen
Padám, padám, padám
Ich falle, ich falle, ich falle
Teď jste tady vy, takže kdyby
Jetzt seid ihr hier, also wenn
Volám "S.O.S., S.O.S."
Ich rufe "S.O.S., S.O.S."
Čekám vaši síť, která chytí
Ich warte auf euer Netz, das mich auffängt
Padám, padám, padám
Ich falle, ich falle, ich falle
Nechci dělat stejný chyby
Ich will nicht dieselben Fehler machen
Padám, padám, padám
Ich falle, ich falle, ich falle
Teď jste tady vy, takže kdyby
Jetzt seid ihr hier, also wenn
Volám "S.O.S., S.O.S."
Ich rufe "S.O.S., S.O.S."
Čekám vaši síť, která chytí
Ich warte auf euer Netz, das mich auffängt
Ta samá hra, ten samej boj
Das gleiche Spiel, der gleiche Kampf
Lyriku vyčerpáš, nejsi stroj vole
Du schöpfst die Lyrik aus, du bist keine Maschine, Mann
Bydlíš ve velkým domě
Du wohnst in einem großen Haus
Ale neusneš po tmě
Aber du schläfst nicht ein im Dunkeln
Samota sedí v tobě
Die Einsamkeit sitzt in dir
Nechci slyšet slova o mně v tvý hubě
Ich will keine Worte über mich aus deinem Mund hören
Cos ty udělal pro
Was hast du für mich getan
Láska na prvním místě
Liebe an erster Stelle
Vim, že ty nejsi přísnej
Ich weiß, dass du nicht streng bist
Je to pro mýho otce
Das ist für meinen Vater
City k němu jsem poslal z kopce
Gefühle für ihn habe ich den Berg runtergeschickt
Ale odpuštěno tobě je
Aber dir ist vergeben
Příjde tvůj osudnej den, kdo bude u tebe
Dein Schicksalstag kommt, wer wird bei dir sein
ne padám, padám, padám
Ich nicht, ich falle, ich falle, ich falle
Nechci dělat stejný chyby
Ich will nicht dieselben Fehler machen
Padám, padám, padám
Ich falle, ich falle, ich falle
Teď jste tady vy, takže kdyby
Jetzt seid ihr hier, also wenn
Volám "S.O.S., S.O.S."
Ich rufe "S.O.S., S.O.S."
Čekám vaši síť, která chytí
Ich warte auf euer Netz, das mich auffängt
Padám, padám, padám
Ich falle, ich falle, ich falle
Nechci dělat stejný chyby
Ich will nicht dieselben Fehler machen
Padám, padám, padám
Ich falle, ich falle, ich falle
Teď jste tady vy, takže kdyby
Jetzt seid ihr hier, also wenn
Volám "S.O.S., S.O.S."
Ich rufe "S.O.S., S.O.S."
Čekám vaši síť, která chytí
Ich warte auf euer Netz, das mich auffängt
Padám, padám, padám, padám
Ich falle, ich falle, ich falle, ich falle
Jenom
Nur
Padám, padám, padám, padám
Ich falle, ich falle, ich falle, ich falle
Jenom
Nur
Padám, padám, padám, padám
Ich falle, ich falle, ich falle, ich falle
Jenom
Nur
Padám, padám, padám, padám
Ich falle, ich falle, ich falle, ich falle
Nedělejte stejný chyby jako vaše rodiče.
Macht nicht dieselben Fehler wie eure Eltern.
Je to váš život, tak si ho nenechte vzít.
Es ist euer Leben, also lasst es euch nicht nehmen.





Writer(s): Marek Amco Lazarovski


Attention! Feel free to leave feedback.