Amduscia - Corpses Symphony - translation of the lyrics into German

Corpses Symphony - Amdusciatranslation in German




Corpses Symphony
Leichensymphonie
Here i am, among the dead
Hier bin ich, unter den Toten
Expelled symphonies from their languid bodies
Ausgestoßene Symphonien aus ihren trägen Körpern
Corpses searching to take their last breath
Leichen, die suchen, ihren letzten Atemzug zu tun
Here′s where the lady dressed in black mutilates your body.
Hier ist es, wo die Dame in Schwarz deinen Körper verstümmelt.
Time here does not advance at your favour anymore
Die Zeit hier schreitet nicht mehr zu deinen Gunsten voran
Only mutilated bodies i see around me
Nur verstümmelte Körper sehe ich um mich herum
Could this be our punishment?
Könnte dies unsere Strafe sein?
The wind whispers a cry in my ear
Der Wind flüstert mir einen Schrei ins Ohr
I don't see anymore i don′t feel anymore
Ich sehe nicht mehr, ich fühle nicht mehr
I just hear that i'm dead
Ich höre nur, dass ich tot bin
I don't see anymore i don′t feel anymore
Ich sehe nicht mehr, ich fühle nicht mehr
I just hear that i′m dead
Ich höre nur, dass ich tot bin
What an asshole is death
Was für ein Arschloch ist der Tod
Worms drilling my brain, erasing my memories
Würmer bohren sich in mein Gehirn, löschen meine Erinnerungen
Corpses offering symphonies to death with evil melodies
Leichen, die dem Tod Symphonien mit bösen Melodien darbieten
My hands wither everything around me
Meine Hände lassen alles um mich herum verdorren
I don't see anymore, I don′t feel anymore
Ich sehe nicht mehr, ich fühle nicht mehr
I don't see anymore, I just hear that i′m dead
Ich sehe nicht mehr, ich höre nur, dass ich tot bin
The demons claim my body
Die Dämonen fordern meinen Körper
Is time to leave but when you hear the dead singing
Es ist Zeit zu gehen, aber wenn du die Toten singen hörst
Don't worry anymore you will have found all your answers
Sorge dich nicht mehr, du wirst all deine Antworten gefunden haben
Just let yourself go and don′t ask anymore who will save you.
Lass dich einfach gehen und frage nicht mehr, wer dich retten wird.
Just let yourself go and don't ask anymore who will save you.
Lass dich einfach gehen und frage nicht mehr, wer dich retten wird.





Writer(s): Acevedo Garcia, Edgar


Attention! Feel free to leave feedback.